Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkel verhoogd wanneer » (Néerlandais → Français) :

In toepassing van deze wet wordt vanaf 2015 de aanvulling op het pensioen enkel verhoogd wanneer een daling van het buitenlands pensioen een gevolg is van een aanpassing van de verzekeringsperiodes die in aanmerking werden genomen voor dat buitenlands pensioen. Dit betekent ook dat alle dalingen van het buitenlandse pensioen, toeslag, uitkeringen, enz., geen invloed meer hebben op de aanvulling.

En application de cette loi, depuis 2015, le complément est majoré uniquement si une diminution de la pension étrangère résulte d'une modification des périodes d'assurance qui ont été prises en considération pour le calcul de cette pension étrangère. Autre conséquence: plus aucune diminution de la pension, du supplément ou des allocations obtenus à l'étranger ne se répercute sur le montant de ce complément.


Deze worden enkel tijdens de dag geleverd en enkel wanneer het CIK niet opgeroepen wordt voor prioritaire opdrachten zoals diensten voor het genegotieerd beheer van sportevenementen en politieke tops, bewakings- en toezichtsopdrachten in het kader van het verhoogd terreurdreigingsniveau, Full Integrated Police Action (FIPA), enz. In de provincie Antwerpen werd afgesproken dat de kleinste zones het eerst in aanmerking komen voor de federale steun.

Ces dernières ne sont effectuées qu'en journée et uniquement lorsque le CIK n'est pas appelé pour des missions prioritaires, comme des services pour la gestion négociée d'évènements sportifs ou de sommets politiques, des missions de gardiennage et de contrôle dans le cadre de l'augmentation du niveau de la menace terroriste, la Full Integrated Police Action (FIPA), etc. En province d'Anvers, il a été convenu que les zones les plus petites bénéficieraient prioritairement du soutien fédéral.


Tot slot is een verhoogde veerkracht van het internet enkel mogelijk wanneer een doeltreffend systeem van internationale samenwerking en internationale normen wordt ingesteld.

Enfin, et ce n'est pas l'aspect le moins important, le renforcement de la résilience de l'internet n'est possible que si un système efficace de coopération et de normes internationales est en place.


Om de langdurig werklozen evenwel niet nog verder te laten wegzinken in een precaire situatie, kunnen enkel de samenwonende werklozen van minder dan 50 jaar oud en met een beroepsverleden van minder dan 20 jaar geschorst worden omwille van abnormaal langdurige werkloosheid behalve wanneer zij het bewijs leveren dat het jaarlijks netto-belastbaar inkomen van het gezin lager is dan 612 018 frank (verhoogd met 24 481 frank per persoon ...[+++]

Toutefois, afin de ne pas engendrer une précarisation encore plus grande des chômeurs de longue durée, seuls les chômeurs cohabitants âgés de moins de 50 ans et ayant un passé professionnel de moins de 20 ans peuvent être exclus du chômage en raison d'une durée d'inoccupation anormalement longue sauf s'ils apportent la preuve que le revenu annuel net imposable du ménage est inférieur à 612 018 francs (majoré de 24 481 francs par personne à charge) ou qu'ils ont accompli des efforts exceptionnels et continus en vue de retrouver du travail.


Wanneer deze uitsluitingen worden toegepast, kan het niveau van afschrijving of omzetting van andere in aanmerking komende passiva worden verhoogd om met die uitsluitingen rekening te houden, op voorwaarde dat het beginsel in acht wordt genomen dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn dan bij normale insolventieprocedure.

Lorsque ces exclusions sont appliquées, le niveau de dépréciation ou de conversion appliqué aux autres engagements éligibles peut être relevé pour tenir compte de ces exclusions, dans le respect du principe selon lequel aucun créancier ne peut être plus mal traité.


Wanneer deze uitsluitingen worden toegepast, kan het niveau van afschrijving of omzetting van andere in aanmerking komende passiva worden verhoogd om met die uitsluitingen rekening te houden, op voorwaarde dat het beginsel in acht wordt genomen dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn dan bij normale insolventieprocedure.

Lorsque ces exclusions sont appliquées, le niveau de dépréciation ou de conversion appliqué aux autres engagements éligibles peut être relevé pour tenir compte de ces exclusions, dans le respect du principe selon lequel aucun créancier ne peut être plus mal traité.


Met de tweede prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of artikel 63 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, vóór de wijziging ervan bij artikel 87 van de programmawet van 24 december 2002, namelijk de vroegere regeling van de verhoogde kinderbijslag voor kinderen met een handicap, voldoende toegang geeft tot een minimum aan menselijke waardigheid in de zin van artikel 23 van de Grondwet, omdat het in de vroegere regeling enkel mogelijk is een verhoogde tegemoetkoming te v ...[+++]

Dans la deuxième question préjudicielle, le juge a quo interroge la Cour sur le point de savoir si l'article 63 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, avant sa modification par l'article 87 de la loi-programme du 24 décembre 2002, à savoir l'ancien régime des allocations familiales majorées pour enfants atteints d'un handicap, donne un accès suffisant à un minimum de dignité humaine au sens de l'article 23 de la Constitution parce que, en vertu de l'ancien régime, il n'est possible d'obtenir une intervention majorée que lorsqu'il y a un taux d'incapacité de 66 pour cent au moins, étant enten ...[+++]


Art. 6. In afwijking van artikel 4 wordt er verzaakt aan terugvordering wanneer het onverschuldigde bedrag is vastgesteld in het kader van de toekenning van het maximumfactuur bedoeld in hoofdstuk IIIbis van titel III van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 of in het kader van de intrekking van de verhoogde tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 1, tweede lid en § 19 van dezelfde wet, enkel ...[+++]

Art. 6. Par dérogation à l'article 4, lorsque l'indu est constaté dans le cadre de l'octroi du maximum à facturer visé au chapitre IIIbis du titre III de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ou dans le cadre du retrait de l'intervention majorée de l'assurance visée à l'article 37, § 1, alinéa 2, et § 19, de la même loi, il y est renoncé dans le seul cas où il résulte d'une révision à la hausse du montant imposable des revenus du ménage suite à une taxation rétroactive de l'AFER, ayant pour conséquence que l'assuré social ne répond plus pour l'année en question aux conditio ...[+++]


De volgende specialiteit wordt enkel terugbetaald wanneer ze wordt gebruikt voor de behandeling of de preventie van acute hyperuricemie met het oog op het verhinderen van acute nierinsufficiëntie en dit bij patiënten met maligne hemopathie met verhoogde tumormassa, die bij instelling van chemotherapie het risico lopen op een snelle vermindering of afbraak van de tumor.

La spécialité suivante ne fait l'objet d'un remboursement que s'il est démontré qu'elle est administrée dans le cadre d'un traitement ou d'une prophylaxie de l'hyperuricémie aiguë, en vue de prévenir l'insuffisance rénale aiguë, chez des bénéficiaires atteints d'une hémopathie maligne avec masse tumorale élevée et ayant un risque de réduction ou de lyse tumorale rapide lors de l'initiation de la chimiothérapie.


Voor de in lid 1 bedoelde berekeningen wordt evenwel het werkelijke effectieve alcoholgehalte in aanmerking genomen wanneer de wijn voor distillatie wordt geleverd door producenten die aan de bevoegde instanties van de Lid-Staten bewijzen dat zij in het verkoopseizoen waarin de ter distillatie geleverde wijn bereid is, het alcoholgehalte van geen enkel deel van hun produktie verhoogd hebben:

Toutefois, le titre alcoométrique à prendre en considération, pour les calculs visés au paragraphe 1, est le titre alcoométrique acquis réel pour les vins livrés à la distillation par des producteurs qui apportent aux autorités compétentes des États membres la preuve que, pendant la campagne au cours de laquelle le vin livré à la distillation a été élaboré, ils n'ont, pour aucune partie de leur production, procédé à l'augmentation du titre alcoométrique




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel verhoogd wanneer' ->

Date index: 2022-12-31
w