Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecten van een performance overbrengen
Aspecten van een voorstelling overbrengen
Bloedverwant enkel van moederszijde
Enkel
Ergonomische aspecten van stedelijk vervoer afwegen
Fysico-chemisch
Handelsaspecten van de intellectuele eigendom
Juridische aspecten van ICT
TRIPS
Wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

Traduction de «enkele aspecten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handelsaspecten van de intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendomsrechten | TRIPS [Abbr.]

aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | ADPIC [Abbr.] | TRIP [Abbr.]


wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

droit des TIC | législation en matière de sécurité des réseaux et de l’information | législation sur la sécurité des TIC | lois relatives à la sécurité des TIC


ergonomische aspecten van stedelijk vervoer afwegen | rekening houden met ergonomische aspecten van stedelijk vervoer

prendre en considération les aspects ergonomiques du transport urbain


aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen

communiquer des aspects de la représentation


Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland

Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande


Conferentie van de Verenigde Naties over de verschillende aspecten van de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens | VN-conferentie over de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens in al zijn aspecten

Conférence des Nations unies sur le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects | Conférence internationale des Nations unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


fysico-chemisch | met betrekking tot de natuurkundige aspecten van de scheikunde

physicochimique | situé à la limite entre la physique et la chimie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het reglement worden uiteraard enkel aspecten geregeld die niet onder de maximale harmonisatie vallen van de geldende Europese richtlijnen op financieel gebied.

Le règlement se limite bien entendu à régler des questions qui ne font pas l'objet d'une harmonisation maximale par les directives européennes applicables en matière financière.


Tijdens de bespreking van de programmawet I in de Kamercommissie Financiën kon ik u ondervragen over enkele aspecten van de deeleconomie.

Au cours de l'examen de la loi-programme I en commission des Finances de la Chambre, j'ai eu l'occasion de vous demander des précisions sur certains aspects de l'économie collaborative.


Met het oog op een wetgevend initiatief, conform artikel 182 van de Grondwet, dat aan de Belgische militairen dezelfde politieke rechten zal toekennen als hun Europese collega's uit de ons omringende landen, zou ik u graag willen vragen enkele aspecten van uw onderzoek van deze materie te willen toelichten en uw conclusies ter zake mee te delen.

Dans la perspective du lancement d'une initiative législative conforme à l'article 182 de la constitution accordant aux militaires belges les mêmes droits politiques que ceux de leurs collègues européens des pays voisins, j'aimerais vous demander de bien vouloir commenter certains aspects de votre analyse en la matière et de présenter vos conclusions.


Ik sluit mij graag aan bij de schriftelijke vraag nr. 351 van collega Degroote van 30 april 2015 over de leegstaande rijkswachtwoningen (Vragen en Antwoorden,Kamer, 2014-2015, nr. 27) en wil enkele aspecten toevoegen.

Je souhaite me joindre à la question écrite posée le 30 avril 2015 par M. Degroote au sujet des logements de gendarmes inoccupés (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2014, n° 27) et ajouter plusieurs points.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord ontvangen op 27 mei 2015 : 1) en 2) Er moet een onderscheid worden gemaakt tussen de erkenning als wapenhandelaar of als tussenpersoon op basis van de wapenwet van 8 juni 2006, die de minister van Justitie afgeeft in beroep, na een weigering door de gouverneur, en de afgifte van een voorafgaande vergunning op basis van artikel 10 van de nu grotendeels geregionaliseerde en door decretale bepalingen vervangen wet van 5 augustus 1991, die de internationale wapenhandel regelde en waarvan nog enkele aspecten federaal zijn gebleven, zoals de afgifte van een voorafgaande vergunning op basis van een moraliteitscontrole aan tussenpersone ...[+++]

Réponse reçue le 27 mai 2015 : 1) et 2) Il y a lieu de distinguer l'agrément d'armurier ou d'intermédiaire, au sens de la loi du 8 juin 2006 sur les armes, que le ministre de la Justice délivre suite à un recours contre un refus par le gouverneur, de la délivrance de l'autorisation préalable sur base de l'article 10 de la loi du 5 août 1991 qui réglait le commerce international des armes, actuellement régionalisée et remplacée en grande partie par des dispositions décrétales mais dont certains aspects sont restés fédéraux.


Tenslotte worden enkele wijzigingen aangebracht met het oog op de vervollediging van het Benelux modellenrecht ten opzichte van internationale instrumenten (toevoeging van een verwijzing naar het WTO-Verdrag in de voorrangsbepaling, het nieuwe artikel 1bis, onder 5), ten opzichte van het strafrecht (schrapping in artikel 16 van de exclusieve bevoegdheid van de burgerlijke rechtbanken om te oordelen over vorderingen die op de BTMW berusten) en ten opzichte van het auteursrecht (doorhaling van de artikelen 21 en 24 betreffende enkele aspecten van de samenloop tussen modellenrecht en auteursrecht, namelijk het vereiste van een duidelijk kun ...[+++]

Enfin, certaines modifications sont apportées en vue de compléter le droit Benelux des dessins ou modèles au regard d'instruments internationaux (insertion d'une référence à l'Accord sur l'OMC dans la disposition relative à la priorité, le nouvel article 1bis, sous 5 ), au regard du droit répressif (suppression à l'article 16, de la compétence exclusive des tribunaux civils pour statuer sur les actions ayant leur base dans la LBDM) et au regard du droit d'auteur (suppression des articles 21 à 24 relatifs à quelques aspects de l'application simultanée du droit des dessins ou modèles et du droit d'auteur, à savoir l'exigence du caractère a ...[+++]


Gezien de onduidelijkheid over enkele aspecten in het verstrekte antwoord, had ik graag een bijkomend antwoord gekregen op de volgende vragen:

Étant donné l'imprécision de certains éléments de la réponse fournie, je souhaiterais, en guise de complément d'information, une réponse aux questions suivantes :


In het 166ste boek van het Rekenhof werd diepgaande kritiek geleverd op enkele aspecten van de werking van het RIZIV. Bij het afsluiten van dit Boek had het Rekenhof nog steeds geen antwoord ontvangen van de minister van Begroting en de minister van Sociale zaken en Volksgezondheid.

Dans le 166e cahier de la Cour des comptes, des critiques fondamentales sont faites sur certains aspects du fonctionnement de l'Inami. Lors de la clôture de ce Cahier, la Cour des comptes restait sans réponse du ministre du Budget et de la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.


De heer Laeremans meent dat het tegenovergestelde waar is : de sociale zekerheid wordt helemaal niet gesplitst, met uitzondering van enkele aspecten ervan, zoals bijvoorbeeld de gezinsbijslagen.

M. Laeremans a un avis diamétralement opposé: la sécurité sociale n'est absolument pas scindée, à l'exception de quelques aspects, comme les allocations familiales.


Ik wil niet vooruitlopen op de teksten vóór ze in onze assemblee worden ingediend, maar ik zou wel enkele aspecten van het institutioneel akkoord willen benadrukken, die voor ons, hervormingsgezinde liberalen, bijzonder belangrijk zijn en die we met veel belangstelling zullen volgen.

Je ne veux pas préjuger des textes futurs avant qu'ils ne soient déposés dans notre assemblée mais je voudrais insister sur quelques aspects de l'accord institutionnel qui, pour nous les libéraux réformateurs, ont une importance particulière et que nous suivrons avec la plus grande attention.


w