Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele brieven van particuliere " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft in 2012 in enkele brieven haar bezorgdheid geuit over de algemene onafhankelijkheid van de rechterlijke macht in Hongarije, meer bepaald in verband met de bevoegdheden van de voorzitter van de nationale gerechtelijke autoriteit om zaken over te dragen aan andere rechtbanken en rechters tegen hun wil over te plaatsen.

Quant à la question, plus généralement, de l’indépendance du pouvoir judiciaire en Hongrie, la Commission a exprimé ses préoccupations dans plusieurs lettres qu’elle a adressées à cet État membre en 2012, à propos notamment des prérogatives du président hongrois de l’Office national de la justice l'autorisant à réattribuer les affaires entre juridictions et à muter un magistrat contre son gré.


De Commissie ontvangt bijvoorbeeld veel brieven over situaties waarin zij uit hoofde van de Verdragen geen enkele bevoegdheid heeft omdat er geen aanknopingspunt met het recht van de Unie bestaat.

La Commission reçoit ainsi de nombreuses lettres concernant des situations pour lesquelles elle ne dispose d’aucun pouvoir en vertu des Traités car situées en dehors du droit de l'Union.


Als enkele ouders op particuliere basis een regelmatige ophaling organiseren, stemt dit dan overeen met het in het wetsontwerp bepaalde principe ?

Si un certain nombre de parents organisent à titre privé un ramassage régulier, cela correspond-il au principe du projet de loi ?


Door een uitwisseling van brieven van 23 juni 1997 en van 3 december 1997, zijn de Belgische Ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie overeengekomen met de Duitse Staatssecretaris van het Ministerie van Binnenlandse Zaken dat de politie- en douaneambtenaren mogen binnendringen op het grondgebied van de andere partij tot waar zij rechtsomkeer kunnen maken en enkel teneinde terug te keren naar hun nationaal grondgebied.

Par échange de lettres du 23 juin 1997 et du 3 décembre 1997, les Ministres de l'Intérieur et de la Justice belges convenaient avec le Secrétaire d'Etat allemand du Ministère de l'Intérieur que les fonctionnaires de la police et de la douane peuvent pénêtrer sur le territoire de l'autre Partie jusqu'à l'endroit où ils peuvent faire demi-tour et uniquement dans le but de regagner leur territoire national.


4. De FOD Financiën heeft enkele honderden formulieren, brieven en documenten waarmee de burger in contact kan komen.

4. Le SPF Finances a quelques centaines de formulaires, lettres et documents avec lesquels le citoyen peut entrer en contact.


— de oproeping via gerechtsbrief gebeurt via De Post. De Post neemt evenwel geen enkele verantwoordelijkheid op zich voor foutieve bestellingen of brieven die zoek raken;

— la convocation par pli judiciaire est assurée par la poste, mais, celle-ci décline toute responsabilité en cas d'erreur de distribution ou de perte de courrier;


Enkele voorbeelden : Dankbrief van de Srilankese overheid naar aanleiding van de interventie van de Belgische militairen in de getroffen gebieden, Dankbetuiging van de voorzitter van de Kamer naar aanleiding van de geboden hulp door militairen tijdens de 15 november viering, verscheidene brieven vanwege Vox-lezers, verscheidene getuigenissen van militairen in operatie, enz.

Quelques exemples : lettre de remerciements des Autorités Sri-Lankaises suite à l'intervention des militaires belges dans les régions dévastées, remerciements du Président de la Chambre suite à l'aide apportée par les militaires lors des manifestations du 15 novembre, courrier divers reçus de lecteurs de Vox, témoignages divers de militaires en opération, etc.


- brieven waarin het handelen of nalaten van een particuliere persoon of privaatrechtelijke instantie worden gemeld, behalve indien in de klacht wordt gewezen op de betrokkenheid van de overheid of op haar passiviteit ten aanzien van dit handelen of nalaten.

- dénonçant les pratiques d'une personne ou d'une entité privée, sauf dans la mesure où la plainte révèle une participation des pouvoirs publics ou dénonce la passivité de ceux-ci à l'égard de ces pratiques.


brieven waarin het handelen of nalaten van een particuliere persoon of privaatrechtelijke instantie wordt gemeld, behalve indien in de klacht wordt gewezen op de betrokkenheid van de overheid of op haar passiviteit ten aanzien van dit handelen of nalaten.

– dénonçant les pratiques d’une personne ou d’une entité privée, sauf dans la mesure où la plainte révèle une participation des pouvoirs publics ou dénonce la passivité de ceux-ci à l’égard de ces pratiques.


Gezien het verzoek dat de regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland in haar aan de voorzitter van de Raad gerichte brieven van 20 mei 1999, 9 juli 1999 en 6 oktober 1999 heeft gedaan te mogen deelnemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis, genoemd in die brieven,

vu la demande du gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, par ses lettres adressées au président du Conseil le 20 mai, le 9 juillet et le 6 octobre 1999, à participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen, précisées dans lesdites lettres,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele brieven van particuliere' ->

Date index: 2022-08-01
w