Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve nalatigheid
Atlas-breisel
Atlas-doek
Beroep wegens nalatigheid
Criminele verwaarlozing
EAD
Een enkel normalisatie-network
Een enkel normalisatie-orgaan
Enkel administratief document
Enkel document
Enkel gebreid
Enkel gebreid'vandyke'doek
Enkele verkeersfile
Enkele voertuigsstroom
Ernstige nalatigheid
Grove onachtzaamheid
Nalatigheid
Nalatigheidsdelict
Strafbare nalatigheid

Vertaling van "enkele nalatigheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
criminele verwaarlozing [ grove onachtzaamheid | nalatigheidsdelict | strafbare nalatigheid ]

négligence criminelle [ délit par omission | négligence coupable ]








atlas-breisel | atlas-doek | enkel gebreid | enkel gebreid'vandyke'doek

atlas simple


een enkel normalisatie-network | een enkel normalisatie-orgaan

réseau unique de normalisation


enkele verkeersfile | enkele voertuigsstroom

file unique de voitures


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]


beroep wegens nalatigheid

recours en carence [ recours en carence communautaire ]


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op grond van artikel 31, § 2, van het Wetboek van inspectie wordt het tegenbewijs toegelaten, hetgeen de rechtsonderhorige de mogelijkheid biedt aan te tonen dat geen enkele nalatigheid werd begaan.

Sur la base de l'article 31, § 2, du Code de l'inspection, la preuve contraire est admise, ce qui permet au justiciable de démontrer qu'aucune négligence n'a été commise.


Het bevriezen van tegoeden, andere financiële activa of economische middelen, of het niet verlenen of weigeren te verlenen van financiële diensten, houdt geen enkele aansprakelijkheid in ten opzichte van de natuurlijke of rechtspersonen, groepen of entiteiten die die maatregel uitvoeren of van de directeurs of employés daarvan, tenzij aangetoond wordt dat de bevriezing te wijten was aan nalatigheid.

Le gel des fonds, d'autres avoirs financiers ou ressources économiques, dans la conviction d'agir de bonne foi conformément au présent règlement, n'entraîne aucune responsabilité d'aucune sorte pour la personne physique ou morale, le groupe ou l'entité qui l'exécute, ses directeurs ou ses employés, sauf s'il est prouvé que le gel résulte d'une faute.


Voor de onbetaalde bijdragen, en ook voor de hierboven vermelde bijdrageverhogingen, nalatigheids-intresten en administratieve sancties is geen enkele ingebrekestelling vereist.

Pour les cotisations non versées, ainsi que pour les majorations de cotisations, intérêts de retard et sanctions administratives susmentionnées, aucune mise en demeure n'est requise.


De Regering kan enkel een lid ontslaan in geval van zware nalatigheid of onbetwistbaar wangedrag.

Le Gouvernement ne peut révoquer un membre qu'en cas de négligence grave ou d'inconduite manifeste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Hieruit blijkt dus dat de leidinggevende ambtenaren van de dienst Examens geen enkele nalatigheid hebben begaan aangezien ze de regels welke werden overeengekomen met Selor strikt hebben nageleefd.

2. Il en ressort dès lors qu'aucun reproche de désinvolture ne peut être adressé aux dirigeants du service Examens puisque leur conduite a été dictée par le strict respect des règles convenues avec Selor.


De Regering kan enkel een lid ontslaan in geval van zware nalatigheid of onbetwistbaar wangedrag.

Le Gouvernement ne peut révoquer un membre qu'en cas de négligence grave ou d'inconduite manifeste.


Wel bevat artikel VII. 36 enkele regels betreffende invulling van de grove nalatigheid.

L'article VII. 36 énonce toutefois quelques règles concernant l'interprétation de la négligence grave.


Een lid zegt dat die nalatigheid nu al strafbaar is, maar enkel bij een strafrechtelijke procedure in geval van ontvreemding of vernietiging van papieren, registers, akten of voorwerpen die in archieven, griffiers of openbare bewaarplaatsen berusten.

Un membre précise que cette négligence est déjà punissable, mais seulement dans le cas d'une procédure criminelle ou pour tout papier, registre, acte ou effet contenus dans des archives, greffes ou dépôts publics.


In tegenstelling tot hetgeen de Raad van State in het advies lijkt te stellen, betreft de uitsluiting van cumulatie enkel de delicten gepleegd met nalatigheid als intentioneel element.

Contrairement à ce que le Conseil d'État semble affirmer dans son avis, l'exclusion du cumul des responsabilités ne concerne que les délits commis avec la négligence comme élément intentionnel.


2. Hieruit blijkt dat de leidinggevende ambtenaren van de dienst « Examens » geen enkele nalatigheid hebben begaan aangezien ze de regels welke werden overeengekomen met Selor strikt hebben nageleefd.

2. Il en résulte qu'aucun reproche de désinvolture ne peut être adressé aux dirigeants du service Examens puisque leur conduite a été dictée par le strict respect des règles convenues avec Selor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele nalatigheid' ->

Date index: 2025-02-11
w