2° het verschil, bedoeld in 1°, wordt gedurende vier schooljaren jaarlijks vanaf de fusie naar rata van 100 % aan de inrichtende macht toegekend, onder die voorwaarde dat in de betrokken betrekkingen enkel personeelsleden kunnen worden aangesteld die door de fusie overeenkomstig de reglementering ter beschikking zijn gesteld wegens ontstentenis van betrekking in deze betrekkingen en die in de fusie-instelling of in de instellingen die aan de fusie deelnemen niet gereaffecteerd kunnen worden.
2° la différence visée au 1° est octroyée annuellement, pendant quatre années scolaires, à compter de la fusion au prorata de 100 % au pouvoir organisateur, à condition que les emplois concernés soient réservés aux personnels qui, par suite de la fusion et conformément à la réglementation, sont mis en disponibilité par défaut d'emploi dans ces emplois et qui ne peuvent être réaffectés dans l'établissement de fusion ou dans les établissements qui prennent part à la fusion.