Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele uren tijd tientallen " (Nederlands → Frans) :

Volgens verzoekers begaf een ambtenaar zich zelfs ter plaatse en keurde in enkele uren tijd tientallen motorfietsen.

Selon les requérants, un fonctionnaire se rendait même sur place pour contrôler, en l'espace de quelques heures, des dizaines de motocyclettes.


Volgens verzoekers begaf een ambtenaar zich zelfs ter plaatse en keurde in enkele uren tijd tientallen motorfietsen.

Selon les requérants, un fonctionnaire se rendait même sur place pour contrôler, en l'espace de quelques heures, des dizaines de motocyclettes.


Het lijkt onmogelijk om een gemiddelde burger op enkele uren tijd te leren hoe hij een gerechtelijke beslissing moet motiveren of hem een cursus strafrecht of strafprocesrecht te geven.

Il semble impossible d'apprendre à un citoyen moyen, en quelques heures, comment il faut motiver une décision judiciaire ou lui donner un cours de droit pénal ou de procédure pénale.


De conclusie is dus dat een dergelijk centrum en de werking ervan niet kunnen worden geregeld op enkele uren tijd, hetgeen thans echter wel gebeurt.

Force est donc de conclure qu'il est impossible de régler un tel centre et son fonctionnement en quelques heures, ce que l'on fait pourtant aujourd'hui.


- Divisie Wallonië: Algemeen heeft de geleden schade geen kosten met zich meegebracht voor de FOD Financiën, enkel een paar tientallen uren dat het personeel nodig heeft gehad om het water op te kuisen in enkele kelders.

- Division Wallonie: En général, les dégâts causés n'ont rien coûté au SPF Finances, si ce n'est plusieurs dizaines d'heures de nettoyage pour le personnel afin d'évacuer l'eau dans certaines caves.


2. Sommige horecazaken hebben soms slechts voor zeer korte tijd, en in sommige gevallen zelfs maar voor amper enkele uren, behoefte aan bijkomend personeel.

2. Certains établissements Horeca ont parfois besoin de personnel pour une très courte durée, dépassant à peine quelques heures.


E. overwegende dat er in slechts enkele uren tijds een grootscheepse internationale campagne werd gelanceerd en dat er onder meer een petitie werd opgesteld waarin gevraagd werd om haar onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating;

E. considérant qu'une énorme campagne internationale a été mise sur pied en quelques heures, notamment une pétition réclamant sa libération immédiate et sans condition;


E. overwegende dat er in slechts enkele uren tijds een grootscheepse internationale campagne werd gelanceerd en dat er onder meer een petitie werd opgesteld waarin gevraagd werd om haar onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating;

E. considérant qu'une énorme campagne internationale a été mise sur pied en quelques heures, notamment une pétition réclamant sa libération immédiate et sans condition;


Zoals hier al is gezegd, zijn verschillende landen in het zuiden van de Unie op 24 en 25 januari geteisterd door een hevige storm, met windvlagen van om en bij de tweehonderd kilometer per uur in een groot deel van het Iberisch Schiereiland en heftige regenbuien, waarbij op enkele uren tijd 30 procent van de totale jaarlijkse regenval is geregistreerd.

Comme cela a déjà été dit, les 24 et 25 janvier, plusieurs pays dans le sud de l’Union ont subi les effets d’une forte tempête avec des vents atteignant des vitesses de près de 200 km par heure sur une grande partie de la péninsule ibérique ainsi que 30 % des précipitations annuelles totales tombant en à peine quelques heures.


In enkele uren tijd, en soms zelfs na enkele minuten, zou nu duidelijk kunnen worden of een verdachte al eerder veroordelingen heeft opgelopen in het buitenland.

En quelques heures, voire quelques minutes, on pourra savoir si un suspect a déjà été condamné à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele uren tijd tientallen' ->

Date index: 2021-05-30
w