Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele vlaamse gemeenten rond " (Nederlands → Frans) :

Met uitzondering dus van enkele Vlaamse gemeenten rond Brussel volgt het taalgebruik in gerechtszaken de taal van het taalgebied en is er dus sprake van twee eentalige systemen in België.

À l'exception donc de quelques communes flamandes de la périphérie bruxelloise, la langue employée en matière judiciaire est la langue de la région linguistique, de sorte que deux systèmes unilingues coexistent en Belgique.


Het principe van de taalhomogeniteit werd uitdrukkelijk bevestigd door de regering-Lefèvre die een jaar na de vastlegging van de taalgrens in 1962, ook de invoering van de taalfaciliteiten in zes Vlaamse gemeenten rond Brussel heeft doorgedrukt : « De regering wil in feite de sociale en culturele homogeniteit van de twee grote taalgebieden doorvoeren (...).

Le principe de l'homogénéité linguistique a été formellement confirmé par le gouvernement Lefèvre qui, un an après la fixation de la frontière linguistique en 1962, a également réussi à imposer la création des facilités linguistiques dans six communes flamandes de la périphérie bruxelloise: « L'intention du gouvernement est en fait de réaliser l'homogénéité sociale et culturelle des deux grandes régions linguistiques (...).


Toen er in 1963 sprake was van de invoering van faciliteiten in acht Vlaamse gemeenten rond Brussel (de huidige zes faciliteitengemeenten, alsook Dilbeek en Strombeek-Bever) en in drie Waalse (Waterloo, Eigenbrakel en Terhulpen), rees er van Waalse zijde algemeen verzet.

Lorsqu'en 1963, il fut question d'instaurer des facilités dans huit communes flamandes de la périphérie bruxelloise (les six communes à facilités actuelles, ainsi que Dilbeek et Strombeek-Bever) et trois communes wallonnes (Waterloo, Braine-l'Alleud et La Hulpe), on assista, du côté wallon, à une véritable levée de boucliers.


Het moet nochtans duidelijk zijn dat de onterechte inmenging vanwege de Franse Gemeenschap in Vlaamse gemeenten rond Brussel, helemaal geen argument kan bieden om « belangen » in te roepen.

Or, il devrait être évident que la Communauté française ne peut pas tirer argument de son immixtion dans des communes flamandes de la périphérie bruxelloise pour faire valoir des « intérêts ».


Het moet nochtans duidelijk zijn dat de onterechte inmenging vanwege de Franse Gemeenschap in Vlaamse gemeenten rond Brussel, helemaal geen argument kan bieden om « belangen » in te roepen.

Or, il devrait être évident que la Communauté française ne peut pas tirer argument de son immixtion dans des communes flamandes de la périphérie bruxelloise pour faire valoir des « intérêts ».


Binnen de perken van de daarvoor bestemde kredieten op de begroting van de Vlaamse Gemeenschap wordt een subsidie toegekend aan de Vlaamse gemeenten en de Vlaamse provincies als tegemoetkoming voor de aansluiting van het gemeentelijk of provinciaal dossiersysteem op het uitwisselingsplatform omgevingsvergunning of de aanpassing van dat systeem aan de regeling rond omgevingsvergunning.

Dans les limites des crédits destinés à cet effet au budget de la Communauté flamande, une subvention est octroyée aux communes et provinces flamandes en tant qu'intervention pour la connexion du système de dossier communal ou provincial à la plate-forme d'échange « Permis d'environnement » ou pour l'adaptation de ce système au règlement relatif au permis d'environnement.


De gebrekkige werking van bpost in enkele gemeenten rond Brussel.

Les problèmes de distribution du courrier par bpost dans quelques communes autour de Bruxelles.


8. Waarom dreigen weer de Vlaamse gemeenten ten noorden van Brussel en de noordelijke wijken van Brussel enkel het slachtoffer te worden van de maatregelen van de minister?

8. Pourquoi les communes flamandes et les quartiers situés au nord de Bruxelles sont-ils les seuls à être victimes de la mesure prise par la ministre?


In verschillende West-Vlaamse gemeenten en in Komen (Comines) gaat er een motie rond die ter stemming voorligt op hun respectievelijke gemeenteraden.

Une motion circule et est soumise au vote du conseil communal dans plusieurs communes de Flandre occidentale, ainsi qu'à Comines (Komen).


Aangezien de informaticatoepassing voor de geautomatiseerde communicatie met alle gemeenten enkel kan functioneren als de diensten van het Rijksregister operationeel zijn (ticketingsysteem), moesten de berichten aan de gemeenten handmatig voorbereid worden vanaf 6.45 uur 's morgens. Dit verklaart waarom de informatie pas meegedeeld werd rond 9.30 uur 's morgens.

Comme l'application informatique gérant de manière automatisée la communication avec l'ensemble des communes ne peut fonctionner que si les services du Registre national sont opérationnels (système de ticketing), les messages vers les communes ont dû être préparés manuellement à partir de 6 h 45 du matin ce qui explique le retard dans la communication de l'information qui s'est déroulée jusqu'aux alentours de 9 h 30 du matin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele vlaamse gemeenten rond' ->

Date index: 2024-09-09
w