Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vlaamse gemeenten rond » (Néerlandais → Français) :

Het principe van de taalhomogeniteit werd uitdrukkelijk bevestigd door de regering-Lefèvre die een jaar na de vastlegging van de taalgrens in 1962, ook de invoering van de taalfaciliteiten in zes Vlaamse gemeenten rond Brussel heeft doorgedrukt : « De regering wil in feite de sociale en culturele homogeniteit van de twee grote taalgebieden doorvoeren (...).

Le principe de l'homogénéité linguistique a été formellement confirmé par le gouvernement Lefèvre qui, un an après la fixation de la frontière linguistique en 1962, a également réussi à imposer la création des facilités linguistiques dans six communes flamandes de la périphérie bruxelloise: « L'intention du gouvernement est en fait de réaliser l'homogénéité sociale et culturelle des deux grandes régions linguistiques (...).


Toen er in 1963 sprake was van de invoering van faciliteiten in acht Vlaamse gemeenten rond Brussel (de huidige zes faciliteitengemeenten, alsook Dilbeek en Strombeek-Bever) en in drie Waalse (Waterloo, Eigenbrakel en Terhulpen), rees er van Waalse zijde algemeen verzet.

Lorsqu'en 1963, il fut question d'instaurer des facilités dans huit communes flamandes de la périphérie bruxelloise (les six communes à facilités actuelles, ainsi que Dilbeek et Strombeek-Bever) et trois communes wallonnes (Waterloo, Braine-l'Alleud et La Hulpe), on assista, du côté wallon, à une véritable levée de boucliers.


Het moet nochtans duidelijk zijn dat de onterechte inmenging vanwege de Franse Gemeenschap in Vlaamse gemeenten rond Brussel, helemaal geen argument kan bieden om « belangen » in te roepen.

Or, il devrait être évident que la Communauté française ne peut pas tirer argument de son immixtion dans des communes flamandes de la périphérie bruxelloise pour faire valoir des « intérêts ».


Met uitzondering dus van enkele Vlaamse gemeenten rond Brussel volgt het taalgebruik in gerechtszaken de taal van het taalgebied en is er dus sprake van twee eentalige systemen in België.

À l'exception donc de quelques communes flamandes de la périphérie bruxelloise, la langue employée en matière judiciaire est la langue de la région linguistique, de sorte que deux systèmes unilingues coexistent en Belgique.


Het moet nochtans duidelijk zijn dat de onterechte inmenging vanwege de Franse Gemeenschap in Vlaamse gemeenten rond Brussel, helemaal geen argument kan bieden om « belangen » in te roepen.

Or, il devrait être évident que la Communauté française ne peut pas tirer argument de son immixtion dans des communes flamandes de la périphérie bruxelloise pour faire valoir des « intérêts ».


Binnen de perken van de daarvoor bestemde kredieten op de begroting van de Vlaamse Gemeenschap wordt een subsidie toegekend aan de Vlaamse gemeenten en de Vlaamse provincies als tegemoetkoming voor de aansluiting van het gemeentelijk of provinciaal dossiersysteem op het uitwisselingsplatform omgevingsvergunning of de aanpassing van dat systeem aan de regeling rond omgevingsvergunning.

Dans les limites des crédits destinés à cet effet au budget de la Communauté flamande, une subvention est octroyée aux communes et provinces flamandes en tant qu'intervention pour la connexion du système de dossier communal ou provincial à la plate-forme d'échange « Permis d'environnement » ou pour l'adaptation de ce système au règlement relatif au permis d'environnement.


In verschillende West-Vlaamse gemeenten en in Komen (Comines) gaat er een motie rond die ter stemming voorligt op hun respectievelijke gemeenteraden.

Une motion circule et est soumise au vote du conseil communal dans plusieurs communes de Flandre occidentale, ainsi qu'à Comines (Komen).


17° Vlaamse Rand rond Brussel : de gemeenten in het arrondissement Halle-Vilvoorde en de gemeenten Bertem, Huldenberg, Kortenberg en Tervuren;

17° Périphérie flamande de Bruxelles : les communes de l'arrondissement Halle-Vilvoorde et les communes Bertem, Huldenberg, Kortenberg et Tervuren;


- Vraag van de heer Pieter De Crem aan de Eerste Minister, over " het pleidooi van Vlaams minister-president P. Dewael voor het laten uitdoven van de faciliteiten in de Vlaamse gemeenten rond Brussel en het niet-ratificeren van het minderhedenverdrag" .

- Question de M. Pieter De Crem au Premier Ministre, sur " le plaidoyer du Ministre-président flamand, M. P. Dewael, en faveur de l'extinction des facilités dans les communes flamandes de la périphérie et de la non-ratification de la Convention, sur les minorités" .


Bovendien, zo merken de verzoekers in de zaak nr. 2348 op, zijn de uitzonderingen op de principiële bevoegdheid van de gewesten slechts van toepassing op bepaalde eentalige gemeenten met een bijzonder taalstatuut, namelijk de zes Vlaamse randgemeenten rond Brussel en de gemeenten Komen-Waasten en Voeren.

En outre, observent les requérants dans l'affaire n 2348, les exceptions à la compétence de principe des régions ne s'appliquent qu'à certaines communes unilingues à statut linguistique spécial, en l'espèce les six communes flamandes de la périphérie de Bruxelles et les communes de Comines-Warneton et Fourons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaamse gemeenten rond' ->

Date index: 2024-01-22
w