Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enquête door het stellen van mondelinge vragen
Mondelinge enquête
Recht om vragen te stellen
Vragen stellen op evenementen
Vragen stellen over documenten

Traduction de «enkele vragen stellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


vragen stellen over documenten

poser des questions en se référant à des documents


vragen stellen op evenementen

poser des questions lors d'évènements


recht om vragen te stellen

droit de poser des questions


enquête door het stellen van mondelinge vragen | mondelinge enquête

enquête de circulation par interview
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil u enkele vragen stellen over het Actieplan 2016 - Strijd tegen de sociale fraude en sociale dumping.

Je voudrais vous interroger sur le plan d'action 2016 pour la lutte contre la fraude sociale et le dumping social.


Ik wil u enkele vragen stellen over een probleem dat rijst bij de berekening van de pensioenen van de gemeenteambtenaren.

Par la présente, je me permets de vous interroger quant à une problématique relative au calcul des pensions des fonctionnaires communaux.


Ik wil u nu graag enkele vragen stellen over een onderwerp dat hier nauw mee samenhangt: geoblocking op websites, en dan vooral op commerciële websites.

Je souhaite aujourd'hui vous interpeller par rapport à un sujet connexe: le "géoblocage" de sites Internet, principalement à caractère commerciaux.


Voor de volgende vier tijdsperiodes wil ik graag enkele vragen stellen: 2013, 2014, 2015 tot en met maart en tenslotte 2015 sinds april.

Je souhaiterais vous poser quelques questions concernant les quatre périodes suivantes, à savoir les années 2013, 2014, 2015 jusqu'au mois de mars inclus et enfin 2015 depuis le mois d'avril.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In verband met deze materie, waarbij zowel het federale als het gemeenschapsniveau betrokken zijn, wil ik de minister enkele vragen stellen: 1) Hoeveel afdelingen van diverse jeugdbewegingen hebben dankzij dit protocol effectief kampeermateriaal kunnen krijgen van Defensie?

Dans ce cadre, qui associe niveaux fédéral et communautaire, je souhaite vous interroger sur quelques points : 1) Combien de groupes membres des divers mouvements de jeunesse ont effectivement pu bénéficier de cette convention et recevoir leur matériel par le biais de la Défense ?


Dat gezien de omvang van het Milieueffectenrapport dat ter onderzoek werd voorgelegd (541 pagina's), de reclamant zich enkel vragen kan stellen bij de kwaliteit van het geleverde werk en bij de geschiktheid van de studie om te antwoorden op de opmerkingen geformuleerd door de Raad van State;

Que vu la taille du Rapport d'incidence environnementale soumis à l'enquête (541 pages), le réclamant ne peut que s'interroger sur la qualité du travail fourni et sur l'aptitude de l'étude à répondre aux remarques conséquentes formulées par le Conseil d'Etat;


Spreker wil hen enkele vragen stellen en enkele opmerkingen formuleren.

Il souhaite leur poser quelques questions et formuler quelques remarques.


Een heel andere aanpak zou erin kunnen bestaan zich niet langer af te vragen of een consument al dan niet een bijzondere bescherming verdient, maar een enkele regel vast te stellen voor alle consumenten.

Une tout autre approche consisterait à ne plus s'interroger sur le point de savoir si un consommateur mérite ou non une protection particulière, mais de disposer d'une règle unique pour tous les consommateurs.


Gedurende deze periode kunnen dergelijke handelingen dus slechts voorwerp zijn van een prejudiciële verwijzing door de rechterlijke instanties van de lidstaten die de bevoegdheid van het Hof hebben aanvaard; daarbij geeft elke lidstaat aan of al zijn rechterlijke instanties het Hof prejudiciële vragen kunnen stellen dan wel enkel de instanties die in laatste aanleg beslissen.

Pendant cette période, de tels actes ne peuvent dès lors faire l’objet d’un renvoi préjudiciel que par les juridictions des États membres qui ont accepté la compétence de la Cour, chacun de ces États déterminant si la faculté de saisine de la Cour est ouverte à l’ensemble de ses juridictions ou réservée à celles qui statuent en dernier ressort.


Op geen enkel ogenblik tijdens het gebruik van deze tabletten wordt de consument gedwongen of zelfs maar aangespoord om zich meer vragen te stellen over de vorm of het voorkomen ervan.

À aucun stade de l’utilisation de ces tablettes, le consommateur ne serait astreint ni même incité à se poser davantage de questions quant à leur forme ou à leur aspect extérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele vragen stellen' ->

Date index: 2022-01-25
w