Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enorm geïnvesteerd heeft » (Néerlandais → Français) :

Omdat er echter een enorm bedrag moet worden geïnvesteerd, heeft de EU fondsen zoals de Connecting Europe Facility (CEF) en het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI) opgezet, die als hefboom voor de noodzakelijke investeringen dienen.

Cependant, pour relever le formidable défi que représente cet investissement, l'UE a créé des instruments tels que le mécanisme pour l'interconnexion en Europe (MIE) et le Fonds européen pour les investissements stratégiques (FEIS), qui aideront à mobiliser les capitaux nécessaires.


De vorige Spaanse regering heeft enorm veel tijd en energie geïnvesteerd in de ontwikkeling van deze sector.

Le précédent gouvernement espagnol a investi beaucoup de temps et d'énergie dans le développement de ce secteur.


We willen aan de hand van concrete teksten vaststellen of de rol van India als de apotheker van de armen op deze planeet in gevaar komt, we willen weten of de productie van goedkope geneesmiddelen tegen malaria, of voor de behandeling van aids, door dit akkoord bemoeilijkt wordt, al verliezen we nooit uit het oog dat onze farmaceutische industrie enorme bedragen in onderzoek geïnvesteerd heeft.

Sur la base de textes précis, nous voulons vérifier si le rôle de l’Inde, en tant que pharmacie des pauvres du monde entier, est menacé ou si la production de médicaments bon marché contre la malaria ou destinés au traitement du sida sera entravée par l’accord, sans ignorer les investissements massifs que nos propres sociétés pharmaceutiques ont également consacrés à la recherche.


De Europese Unie heeft enorm geïnvesteerd in de democratisering van Mauritanië, zoals ze ook in veel andere landen heeft gedaan. Maar daarnaast, en wat naar mijn mening nog belangrijker is, heeft het volk van Mauritanië daar aanzienlijk zelf aan bijgedragen; zij die in het recente verleden verantwoordelijk waren voor de omverwerping van dictator Taya hebben onder de bevolking van dit land enorme verwachtingen weten te wekken en hebben zich tegelijkertijd aan al hun toezeggingen gehouden: een grondwettelijk referendum werd in juni 2006 gehouden, presidentsverkiezingen in maar ...[+++]

À l'instar de ce qu'elle fait dans de nombreux pays, l'Union européenne a investi énormément pour la démocratisation de la Mauritanie mais aussi, et surtout, dirais-je, le peuple mauritanien a beaucoup donné et les responsables du renversement relativement récent du dictateur Taya avaient réussi à susciter un espoir énorme auprès de la population mauritanienne et en respectant chacun de leurs engagements, et de l'organisation du référendum constitutionnel de juin 2006 à la tenue des élections présidentielles de mars 2007 en passant par les élections locales et législatives de 2006.


Zowel het Europese bedrijfsleven als de belastingbetaler heeft al enorme bedragen in deze projecten geïnvesteerd en als Europese wetgevers moeten we blijven werken aan evenwichtige, kosteneffectieve en structurele hervormingen.

L’industrie européenne et les contribuables ont déjà consacré d’énormes sommes d’argent à ces projets et, en notre qualité de législateurs européens, nous nous devons de promouvoir des réformes équilibrées, rentables et structurelles.


25. Hij is echter van mening dat dit Parlement enorm heeft geïnvesteerd, met name door de werkzaamheden van de Tijdelijke Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013, alsmede in de jaarlijkse begrotingen en de daaruit voortvloeiende wetgevingswerkzaamheden.

25. Cependant, il considère que le Parlement actuel s’est fortement investi, notamment via les travaux de sa commission temporaire sur les défis politiques et les moyens budgétaires, ainsi que par le biais des budgets annuels et du travail législatif qui s’en sont suivis.


Wat met name zorgen baart, is het feit dat een regering of onderneming die volgens de voorgestelde regels enorm heeft geïnvesteerd in een aspect van OO op het gebied van defensie, deze investering niet meer kan compenseren in de ontwikkelings- en productiefase.

Un aspect particulièrement préoccupant est qu’au titre des règles proposées, un gouvernement ou une entreprise qui a considérablement investi dans certains aspects de la RD pour la défense ne pourrait plus être en mesure de recouvrer cet investissement durant la phase de développement et de production.


De VS, Brazilië en Australië vragen van Europa veel grotere toegevingen dan zij zelf willen doen, terwijl Europa enorm geïnvesteerd heeft in de landbouw en hoge kwaliteitsnormen hanteert.

Les États-Unis, le Brésil et l'Australie demandent à l'Europe de faire des concessions bien plus grandes que ce qu'ils font eux-mêmes, alors que l'Europe a énormément investi dans l'agriculture et qu'elle utilise des normes de qualité élevées.


w