Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enorme inspanning heeft " (Nederlands → Frans) :

Ik kan U bevestigen dat de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) de laatste jaren een enorme inspanning heeft geleverd om middels cijfergegevens zowel de Belgische immigratie als de verwijderingen van het Belgische grondgebied transparant te maken.

Je peux vous confirmer qu’au cours de ces dernières années, l’Office des Étrangers (OE) a consenti des efforts considérables pour publier les statistiques relatives à l’immigration belge ainsi qu’aux éloignements du territoire belge.


In 2015 heeft Justitie een enorme inspanning gedaan om zoveel mogelijk onbetaalde facturen van de vorige Regering te betalen via daartoe speciaal toegekende kredieten.

En 2015, la Justice a déployé des efforts considérables pour honorer un maximum de factures impayées du gouvernement précédent à l'aide de crédits spécialement alloués à cette fin.


Intussen heeft Griekenland zijn maatregelen aangekondigd om het tekort tot 2012 beneden de 3 % te brengen, wat een enorme inspanning is.

La Grèce a entre-temps annoncé les mesures qu'elle comptait prendre pour ramener, d'ici 2012, son déficit sous la barre des 3 %, ce qui représente un effort immense.


Een grote handicap is wel dat het IPZ-systeem van de gemeente een enorme financiële inspanning heeft gevergd, vooreerst omwille van de uitbreiding van het korps, maar ook omwille van het uitbouwen van de nodige infrastructuur (waaronder een nieuw commissariaat van 50 à 60 miljoen frank).

Néanmoins, un gros handicap est que la création de la Z.I. P. a obligé la commune à fournir un effort financier énorme, d'abord en raison de l'extension des corps, mais aussi pour développer l'infrastructure nécessaire (dont un nouveau commissariat qui a coûté entre 50 et 60 millions de francs).


Intussen heeft Griekenland zijn maatregelen aangekondigd om het tekort tot 2012 beneden de 3 % te brengen, wat een enorme inspanning is.

La Grèce a entre-temps annoncé les mesures qu'elle comptait prendre pour ramener, d'ici 2012, son déficit sous la barre des 3 %, ce qui représente un effort immense.


Een grote handicap is wel dat het IPZ-systeem van de gemeente een enorme financiële inspanning heeft gevergd, vooreerst omwille van de uitbreiding van het korps, maar ook omwille van het uitbouwen van de nodige infrastructuur (waaronder een nieuw commissariaat van 50 à 60 miljoen frank).

Néanmoins, un gros handicap est que la création de la Z.I. P. a obligé la commune à fournir un effort financier énorme, d'abord en raison de l'extension des corps, mais aussi pour développer l'infrastructure nécessaire (dont un nouveau commissariat qui a coûté entre 50 et 60 millions de francs).


1. looft Indonesië omdat het op vrijwillige basis, door de ontwikkeling van zijn SVLK in samenwerking met vele belanghebbenden, een enorme inspanning levert in de strijd tegen de welig tierende illegale houtkap en aanverwante handel, en met name omdat het hierbij de afgelopen maanden aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt; blijft evenwel bezorgd over bepaalde problemen; herinnert eraan dat, om formeel FLEGT-vergunningen te kunnen verlenen, het SVLK zodanig moet functioneren dat de doelstellingen van de VPO kunnen worden verwezenlijk ...[+++]

1. salue les efforts considérables entrepris volontairement par l'Indonésie pour combattre l'exploitation illégale des forêts et le commerce illicite qui y est associé en développant son SVLK avec la participation des différentes parties intéressées, et se félicite notamment des importantes avancées réalisées au cours des derniers mois; reste néanmoins préoccupé par certains problèmes; rappelle qu'afin de pouvoir délivrer officiellement des autorisations FLEGT, le fonctionnement du SVLK doit tendre vers l'accomplissement des objectifs de l'APV;


Ik moet toegeven dat ik niet graag naar deze incidenten verwijs, aangezien het gastland zich een enorme inspanning heeft getroost om deze top te organiseren. Overigens heeft de top zeer positieve resultaten voor de EU opgeleverd op het belangrijke gebied van het toekomstige internetbeheer.

Je dois admettre que je mentionne ces incidents avec grand regret, car nous devons reconnaître que le pays d’accueil a réalisé un effort énorme pour organiser ce sommet, qui a lui-même amené des résultats extrêmement positifs pour l’UE dans l’important domaine de l’avenir de la gouvernance de l’internet.


Ik weet dat hij zich een enorme inspanning heeft getroost om hier vandaag aanwezig te kunnen zijn, en ik wil hem daarvoor bijzonder bedanken. Ik denk dat het een goede zaak is dat aan de vooravond van de bijeenkomst in Hampton Court, het Parlement de gelegenheid wordt geboden om rechtstreeks van de fungerend voorzitter van de Raad uitleg te krijgen over het doel van deze bijeenkomst.

Je crois qu’il est positif, à la veille du sommet de Hampton Court, que le Parlement entende directement de la bouche du président en exercice du Conseil les explications concernant l’objectif de ce sommet.


Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s uit inmiddels vijfentwintig landen, de uitbreiding naar het Oosten op 1 mei is niet, als ik het zo mag zeggen, uit de lucht komen vallen, maar is een proces geweest van tien jaar dat zowel van de oude Europese Unie als van de nieuwe lidstaten een enorme inspanning heeft gevergd.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’élargissement vers l’Est, le 1er mai, de notre Union européenne qui compte désormais 25 pays ne s’est pas produit instantanément; c’est le fruit d’un long processus qui a duré dix ans et qui a demandé d’énormes efforts aux anciens, comme aux nouveaux États membres de l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enorme inspanning heeft' ->

Date index: 2023-08-20
w