Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over verbetering van de beveiliging
Adviseren over verbetering van de beveiliging
Beleidshervorming
Beleidskwaliteit
Betere regelgeving
Betere wetgeving
Fiscalis-programma
Gezonde regelgeving
Goede regelgevende praktijken
Levensomstandigheden
Levensstijl
Levensvoorwaarde
Levenswijze
Modernisering van woningen
Prestatiegebaseerde regelgeving
Raad geven over verbetering van de beveiliging
Refit
Regelgevende governance
Regelgevingsbeleid
Renovatie van woningen
Resultaatgericht beleid
Slimme regelgeving
Verbetering stroomsnelheid vaststellen
Verbetering van de kwaliteit van water
Verbetering van de regelgeving
Verbetering van de waterkwaliteit
Verbetering van de woonomgeving
Verbetering van levensomstandigheden
Verbetering van woningen
Werk voor de verbetering

Vertaling van "enorme verbetering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

donner des conseils sur l'amélioration de la sécurité


adviseren over verbetering van de beveiliging | advies geven over verbetering van de beveiliging | raad geven over verbetering van de beveiliging

donner des conseils en renforcement de la sécurité


verbetering van woningen [ modernisering van woningen | renovatie van woningen | verbetering van de woonomgeving ]

amélioration du logement [ amélioration de l'habitat | modernisation de l'habitat | modernisation de logement | rénovation d'habitation | rénovation de l'habitat ]


Communautair actieprogramma ter verbetering van de stelsels van indirecte belastingen binnen de interne markt | communautair actieprogramma ter verbetering van de stelsels van indirecte belastingen van de interne markt | Fiscalis-programma

Fiscalis | Programme d'action communautaire visant à améliorer les systèmes de fiscalité indirecte du marché intérieur | Programme Fiscalis


Raad van bestuur van de Europese Stichting tot verbetering van de leef- en werkomstandigheden | Raad van bestuur van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden

Conseil d'administration de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail


verbetering van de kwaliteit van water | verbetering van de waterkwaliteit

amélioration de la qualité de l'eau




levensomstandigheden [ levensstijl | levensvoorwaarde | levenswijze | verbetering van levensomstandigheden ]

condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]


verbetering stroomsnelheid vaststellen

déterminer l’amélioration du débit


regelgevingsbeleid [ beleidshervorming | beleidskwaliteit | betere regelgeving | betere wetgeving | gezonde regelgeving | goede regelgevende praktijken | prestatiegebaseerde regelgeving | Programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving | Refit | regelgevende governance | resultaatgericht beleid | slimme regelgeving | verbetering van de regelgeving ]

politique réglementaire [ amélioration de la législation | bonnes pratiques réglementaires | gouvernance réglementaire | meilleure réglementation | programme pour une réglementation affûtée et performante | qualité de la réglementation | REFIT | réforme réglementaire | réglementation adéquate | règlementation axée sur la performance | règlementation axée sur les résultats | réglementation intelligente ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uiteindelijk werd de optie weerhouden om het drukken intern te laten plaatsvinden enerzijds omdat deze optie minder duur bleek te zijn voor de publieke financiën en anderzijds omdat deze optie een enorme verbetering betekent op vlak van beveiliging van de fiscale kentekens, op vlak van controle op de echtheid ervan en op het afleveren ervan.

À l'issue de cet examen, l'option d'internaliser l'impression a été retenue d'une part, parce qu'elle s'avère moins onéreuse pour les finances publiques et, d'autre part, parce qu'elle représente une amélioration en matière de sécurisation des signes fiscaux, du contrôle de leur authenticité et de leur livraison.


7. De gegevensuitwisseling die mogelijk wordt gemaakt door de richtlijn en de bilaterale verdragen betekent reeds een enorme verbetering op het vlak van verkeersveiligheid.

7. L'échange de données rendu possible par la directive et les accords bilatéraux représente déjà une énorme amélioration sur le plan de la sécurité routière.


Dit is een enorme verbetering ten opzichte van de huidige situatie, waarbij voor een aantal lidstaten tot honderd vakken moeten worden ingevuld.

Il s’agit d’une grande amélioration par rapport à la situation actuelle, dans laquelle, en fonction des États membres, il peut y avoir jusqu’à 100 cases à remplir.


81. benadrukt dat het Leonardo da Vinci-programma een uniek programma is dat in de toeristische sector van vele landen zijn gelijke niet kent en dat de mogelijkheden die het biedt derhalve dienen te worden ontwikkeld en bevorderd; beklemtoont dat dit een enorme verbetering van het onderwijsprogramma met zich mee zou brengen; benadrukt dat naast de uitvoering van het programma een onderzoek dient plaats te vinden naar de geboekte resultaten;

81. souligne que, considérant que le programme Leonardo Da Vinci est un programme unique dans le secteur du tourisme de nombreux pays, il y aurait lieu de développer et de promouvoir ces opportunités; souligne que cela entraînerait une grande amélioration du programme éducatif; souligne que, en plus de la mise en œuvre du programme, il conviendrait de procéder à des recherches sur les résultats obtenus;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
79. benadrukt dat het Leonardo da Vinci-programma een uniek programma is dat in de toeristische sector van vele landen zijn gelijke niet kent en dat de mogelijkheden die het biedt derhalve dienen te worden ontwikkeld en bevorderd; beklemtoont dat dit een enorme verbetering van het onderwijsprogramma met zich mee zou brengen; benadrukt dat naast de uitvoering van het programma een onderzoek dient plaats te vinden naar de geboekte resultaten;

79. souligne que, considérant que le programme Leonardo Da Vinci est un programme unique dans le secteur du tourisme de nombreux pays, il y aurait lieu de développer et de promouvoir ces opportunités; souligne que cela entraînerait une grande amélioration du programme éducatif; souligne que, en plus de la mise en œuvre du programme, il conviendrait de procéder à des recherches sur les résultats obtenus;


C. het Europees Parlement in zijn resolutie van 12 januari 2005 de Grondwet met een meerderheid van meer dan twee derde van de uitgebrachte stemmen heeft goedgekeurd als zijnde "een goed compromis en een enorme verbetering van de bestaande Verdragen" en van oordeel is, dat de Grondwet "voor de toekomstige ontwikkeling van de Europese Unie een stabiel en duurzaam kader zal vormen dat verdere toetredingen mogelijk maakt en tegelijkertijd, procedures bevat voor een herziening, indien noodzakelijk",

C. le Parlement européen a approuvé, dans sa résolution du 12 janvier 2005, la Constitution à une majorité des deux tiers, en estimant qu'elle "représente un compromis satisfaisant et une amélioration considérable par rapport aux traités existants" et qu'elle "fournira un cadre stable et durable pour le développement futur de l'Union européenne, rendant possible l'élargissement futur de celle-ci tout en prévoyant des mécanismes pour sa révision quand celle-ci sera nécessaire",


De aanpak van de verbetering van de toegang tot de landbouwmarkten verschilt enorm; dit is vaak een teken dat de tariefstructuren van de diverse leden sterk verschillen.

Du fait de la diversité des structures tarifaires parmi les membres de l'OMC, les approches diffèrent largement sur la façon d'améliorer l'accès au marché.


Het CvdR pleit ervoor dat de ontwikkelingslanden hun ontwikkeling vooral baseren op het toerisme, dat een "enorm potentieel" bezit - dit geldt met name voor het eco-toerisme - aangezien het zorgt voor lokale werkgelegenheid en voor verbetering van de infrastructuur. Wel moeten het milieu en lokale culturen daarbij worden ontzien.

Le CdR propose que le développement des PVD s'appuie, notamment, sur le tourisme qui représente "un énorme potentiel", particulièrement l'écotourisme, "générateurs d'emplois à l'échelon local et qui contribuent à améliorer les infrastructures et respectent l'environnement et la culture locale", note le rapporteur.


Tenslotte uitte Commissaris Paleokrassas de wens dat het Chinese volk, dat over een enorm potentieel beschikt, deze beginselen overneemt en daarmee bijdraagt aan de verbetering van het milieu.

En conclusion le Commissaire Paleokrassas a exprimé le voeu que le peuple chinois, face à son potentiel énorme, adhère à ces principes de manière à ce que l'environnement puisse en bénéficier.


Prioriteiten Het subprogramma "Werkgelegenheid" zal worden toegespitst op de volgende aspecten : verbetering van vaardigheden en opleiding; maatregelen op het gebied van werkgelegenheid, met inbegrip van de advisering en begeleiding van langdurig werklozen en werkloze jongeren; uitbreiding van de voorzieningen voor kinderopvang om het vrouwen gemakkelijker te maken een opleiding te volgen en een baan te nemen. Het subprogramma "Stedelijke en plattelandsvernieuwing" zal worden toegespitst op de volgende aspecten : een breed scala van maatregelen op het gebied van stads- en dorpsvernieuwing, plaatselijke infrastructuur, economische ontwi ...[+++]

Priorités Le sous-programme pour l'emploi sera axé sur: l'amélioration des qualifications et de la formation; les actions en faveur de l'emploi, y compris le conseil et l'assistance des chômeurs de longue durée et des jeunes; le développement de la prise en charge des enfants pour permettre aux femmes d'accéder plus facilement à la formation et à l'emploi. La régénération des villes et des campagnes sera axée sur: un large éventail d'actions en faveur de la rénovation des villes et des villages, des infrastructures locales, du développement économique des campagnes, de la pêche et de l'aquaculture. La coopération transfrontalière sera axée sur: la promotion et le soutien de proje ...[+++]


w