Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enquêtecommissie en hierover eventueel verslag » (Néerlandais → Français) :

In het eerste lid van punt 2 wordt de zin « Ze brengen hierover verslag uit » vervangen door de zin « Ze bepalen vooraf de wijze waarop hierover eventueel verslag zal worden uitgebracht ».

Au point 2, alinéa 1 , la phrase « Elles font rapport à ce sujet » est remplacée par la phrase « Elles déterminent au préalable les modalités selon lesquelles il en sera éventuellement fait rapport ».


Ze bepalen vooraf de wijze waarop hierover eventueel verslag zal worden uitgebracht.

Elles déterminent au préalable les modalités selon lesquelles il en sera éventuellement fait rapport.


Ze bepaalt vooraf de wijze waarop hierover eventueel verslag zal worden uitgebracht.

Elle détermine au préalable les modalités selon lesquelles il en sera éventuellement fait rapport.


Ze bepalen vooraf de wijze waarop hierover eventueel verslag zal worden uitgebracht.

Elles déterminent au préalable les modalités selon lesquelles il en sera éventuellement fait rapport.


In zijn aanbeveling van 13 maart 1997 over het verslag van de enquêtecommissie verzocht het Parlement zijn Voorzitter de Commissie begrotingscontrole op te dragen in samenwerking met alle andere bevoegde commissies toe te zien op de uitvoering die zou worden gegeven aan de conclusies van de werkzaamheden van de enquêtecommissie en hierover eventueel verslag uit te brengen, met name in het kader van de jaarlijkse kwijtingsprocedure.

Dans sa recommandation du 13 mars 1997 sur le rapport de la commission d'enquête, le Parlement avait invité son Président à demander à la commission du contrôle budgétaire, en coopération avec toutes les autres commissions compétentes, de suivre les mesures prises dans le prolongement des résultats des travaux de la commission d'enquête et, le cas échéant, d'établir un rapport sur ces mesures, notamment dans le contexte de la procédure de décharge annuelle.


Ik kan eventueel meer details geven nadat ik hierover met onze Europese partners heb kunnen praten en nadat ik een meer gedetailleerd verslag van de Bulgaarse autoriteiten heb kunnen lezen.

Je pourrai éventuellement vous donner davantage de détails une fois que j’en aurai discuté avec mes partenaires européens et aussi une fois que nous disposerons d’un rapport plus détaillé des autorités bulgares.


11. De Voorzitter van het Parlement draagt de overeenkomstig bijlage VI bevoegde commissie op toe te zien op de uitvoering die is gegeven aan de resultaten van de werkzaamheden van de enquêtecommissie en eventueel hierover verslag uit te brengen.

11. Le Président du Parlement charge la commission compétente aux termes de l'annexe VI de vérifier la suite donnée aux résultats des travaux de la commission d'enquête et, le cas échéant, de faire rapport sur la question.


11. De Voorzitter van het Parlement draagt de overeenkomstig bijlage VI bevoegde commissie op toe te zien op de uitvoering die is gegeven aan de resultaten van de werkzaamheden van de enquêtecommissie en eventueel hierover verslag uit te brengen.

11. Le Président du Parlement charge la commission compétente aux termes de l'annexe VI de vérifier la suite donnée aux résultats des travaux de la commission d'enquête et, le cas échéant, de faire rapport sur la question.


11. De Voorzitter van het Parlement draagt de overeenkomstig bijlage VI bevoegde commissie op toe te zien op de uitvoering die is gegeven aan de resultaten van de werkzaamheden van de enquêtecommissie en eventueel hierover verslag uit te brengen.

11. Le Président du Parlement charge la commission compétente aux termes de l'annexe VI de vérifier la suite donnée aux résultats des travaux de la commission d'enquête et, le cas échéant, de faire rapport sur la question.


288. stelt vast dat de Commissie nog geen antwoord heeft gegeven op de vraag van de Rekenkamer (punt 10.33 van het jaarverslag) of de regionale instanties in Galicië middels bepaalde voorwaarden voorrang hebben gegeven aan nationale producten, hetgeen in strijd zou zijn met het Protocol betreffende de statuten van de Europese Investeringsbank dat het volgende bepaalt: "Noch de bank noch de lidstaten mogen als voorwaarden stellen dat uitgeleende gelden in een bepaalde lidstaat moeten worden besteed"; herinnert eraan dat ...[+++]

288. constate que la Commission n'a toujours pas répondu à la question de la Cour des comptes (paragraphe 10.33 de son rapport annuel) quant à la question de savoir si, grâce à certaines conditions, les autorités régionales galiciennes accordèrent la préférence à des produits nationaux, ce qui serait contraire au protocole sur les statuts de la Banque européenne d'investissement: "(...) ni elle ni les États membres ne doivent imposer de conditions selon lesquelles les sommes prêtées doivent être dépensées à l'intérieur d'un État membre déterminé (...)"; rappelle que, le cas échéant, des remboursements sont exigibles; exige aussi à prés ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enquêtecommissie en hierover eventueel verslag' ->

Date index: 2023-07-31
w