Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enquêtes blijkt dezelfde » (Néerlandais → Français) :

Uit andere sedertdien verschenen enquêtes blijkt dezelfde tendens: steeds meer mensen zijn voor zo'n verbod, ook rokers.

D'autres sondages parus depuis indiquent la même tendance : de plus en plus de gens sont favorables à une telle interdiction, même du côté des fumeurs.


Uit de enquête blijkt eveneens dat de toegang tot het internet niet steeds dezelfde is : 87 % gebruikt het thuis, 49 % in zijn of haar slaapkamer en 33 % via een mobiele telefoon of een ander draagbaar toestel.

Il ressort également de cette enquête que les accès à Internet se diversifient: si 87 % l'utilise à la maison (87 %), 49 % le font dans leur chambre à coucher et 33 % via un téléphone mobile ou un autre appareil portable.


Uit de enquête blijkt eveneens dat de toegang tot het internet niet steeds dezelfde is : 87 % gebruikt het thuis, 49 % in zijn of haar slaapkamer en 33 % via een mobiele telefoon of een ander draagbaar toestel.

Il ressort également de cette enquête que les accès à Internet se diversifient: si 87 % l'utilise à la maison (87 %), 49 % le font dans leur chambre à coucher et 33 % via un téléphone mobile ou un autre appareil portable.


Uit dezelfde enquêtes blijkt dat de banken vrijwel uitsluitend gebruik hebben gemaakt van een verruiming van de marges — en in het bijzonder van de marges op de meest risicodragende leningen —, om hun kredietvoorwaarden te verstrakken.

Il ressort des mêmes enquêtes que les banques ont fait quasi exclusivement usage d'un élargissement des marges — et en particulier — celles sur les prêts les plus risqués, pour resserrer leurs conditions.


Een op de vijf volwassenen in Europa heeft onvoldoende vaardigheden op het gebied van lezen, schrijven en rekenen, en zelfs een universitair diploma in een bepaald vak vormt geen garantie dat afgestudeerden in verschillende landen over dezelfde vaardigheden beschikken. Dit blijkt uit de resultaten van de eerste uitgebreide internationale enquête over de vaardigheden van volwassenen, die vandaag door de OESO en de Europese Commissie worden gepubliceerd.

D'après les résultats de la première étude internationale sur les compétences des adultes publiée ce jour par l'OCDE et la Commission européenne, un adulte sur cinq en Europe a de faibles compétences en lecture, en écriture et en calcul, et un titre universitaire dans un même domaine ne garantit pas un même niveau de compétences selon le pays dans lequel il est obtenu.


In dezelfde enquête blijkt dat 58 procent van hen (bijna 60 procent) aangeeft dat ze minder dan 48 uur per week zouden willen werken.

Selon cette même enquête, 58 % d’entre eux - soit près de 60 % - déclarent souhaiter travailler moins de 48 heures pas semaine.


In dezelfde enquête blijkt dat 58 procent van hen (bijna 60 procent) aangeeft dat ze minder dan 48 uur per week zouden willen werken.

Selon cette même enquête, 58 % d’entre eux - soit près de 60 % - déclarent souhaiter travailler moins de 48 heures pas semaine.


Zij schaart zich ook achter de opmerkingen in dezelfde tekst over de teleurstellende opkomst bij de Europese verkiezingen in juni 2009, en de resultaten van een aantal Eurobarometer-enquêtes, waaruit blijkt dat het imago van de EU de afgelopen paar jaar niet is verbeterd, en dat het aantal Europeanen dat een positief imago van de EU heeft (45%) zelfs het geringst is sinds najaar 2005.

Elle souscrit aussi aux observations contenues dans le même texte sur la participation décevante aux élections européennes de juin 2009 et sur les résultats d'un certain nombre de sondages Eurobaromètre montrant que l'image de l'UE ne s'est pas améliorée au cours des dernières années; au contraire, le nombre des Européens qui ont une image favorable de l'UE (45 %) est au plus bas depuis l'automne de 2005.


De frequentie van enquêtes in de verschillende lidstaten blijkt niet dezelfde te zijn, met als gevolg dat de gegevens ervan niet echt met elkaar kunnen worden vergeleken.

La fréquence des enquêtes dans les différents États membres semble avoir été différente, de sorte que les données ne sont pas entièrement comparables.


Uit dezelfde enquête blijkt dat 70% van de ondervraagden voorstander is van het vermelden van het nummer van de Tabak Stop Lijn op alle sigarettenpakjes.

Il ressort de la même enquête que 70% des personnes interrogées sont favorables à l'indication du numéro de la Ligne Tabac Stop sur tous les paquets de cigarettes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enquêtes blijkt dezelfde' ->

Date index: 2021-01-14
w