Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enthousiaste bewoordingen gesproken over » (Néerlandais → Français) :

5) Na de lovende bewoordingen voor de APSD, heeft hij over de noodzaak aan structuurwijzigingen gesproken ten voordele van de gemeentepolitie.

5) Après avoir adressé des louanges au S.G.A.P., il a très justement parlé de la nécessité de réformer les structures en faveur de la police communale.


5) Na de lovende bewoordingen voor de APSD, heeft hij over de noodzaak aan structuurwijzigingen gesproken ten voordele van de gemeentepolitie.

5) Après avoir adressé des louanges au S.G.A.P., il a très justement parlé de la nécessité de réformer les structures en faveur de la police communale.


In het verslag wordt voor een sterkere militarisering van de EU gepleit; aangemoedigd tot (ruimte)bewapening, meer investeringen in veiligheid, defensie en militair onderzoek alsook militaire uitrustingen, ondanks de financiële en economische crisis en de impact hiervan op het milieu; in positieve bewoordingen gesproken over het militair-industrieel complex en aangespoord tot nauwere samenwerking tussen de EU en de NAVO, met inbegrip van meer kosten- en 'lastenverdeling'.

Le rapport préconise une militarisation accrue de l'Union européenne; il encourage l'armement (spatial, notamment), l'augmentation des investissements dans la recherche en matière militaire, de sécurité et de défense, ainsi que dans les équipements, en dépit des crises financières et économiques et de leur impact sur l'environnement; il encourage le complexe militaro-industriel et préconise une coopération plus intense entre l'Union et l'OTAN, ce qui entraînera une augmentation des coûts et le partage de la charge.


Er wordt in enthousiaste bewoordingen gesproken over de noodzaak dat zich ontwikkelende economieën hun markt openstellen voor Europese ondernemingen.

Il y a des débats passionnés sur la nécessité, pour les économies en développement, d’ouvrir leurs marchés aux entreprises européennes.


Over de verdeling van de kosten wordt in beide teksten in niet-bindende bewoordingen gesproken.

En ce qui concerne la répartition des coûts, les deux textes utilisent une formulation non contraignante.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, in de mededeling van de Commissie over de richtsnoeren van het zevende kaderprogramma en in de voorstellen van de Commissie over de financiële vooruitzichten wordt in algemene bewoordingen gesproken over een verdubbeling van het geld.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la communication de la Commission concernant les lignes directrices du septième programme-cadre et ses propositions relatives aux perspectives financières font référence, sommairement, au doublement du financement.


Ik heb de indruk dat de Europese Unie haar ambities heeft verminderd tot de Petersberg-taken, waarbij de heer Patten dan de civiele zaken voor zijn rekening neemt, inclusief snelle inzetbare korpsen van politie en ambtenaren, waar hij enthousiast over gesproken heeft, heel terecht, en de heer Solana dan de militaire middelen en de militaire inzet, samen natuurlijk in een uitstekende samenwerking.

J'ai l'impression que l'Union européenne a réduit ses ambitions aux missions de Petersberg et que M. Patten se charge des affaires civiles, en ce compris les corps de police et de fonctionnaires rapidement mobilisables, dont il a parlé très justement avec enthousiasme, tandis que M. Solana s'occupe des moyens militaires et de l'engagement militaire, le tout dans un parfait esprit de coopération.


"Dit is nu eens een mooi stukje zelfbeheer in de industrie!" In deze enthousiaste bewoordingen lieten de heren Bangemann en Paleokrassas, de voor industrie en milieu verantwoordelijke Commissieleden, zich uit over het akkoord dat BMW, Fiat en Renault op 28 april ondertekend hebben met het oog op een onderlinge samenwerking bij het inzamelen en recycleren van afgedankte voertuigen".

"Voilà encore un bon exemple de l'autogestion de l'industrie!" C'est dans ces termes que Martin BANGEMANN et Ioannis PALEOKRASSAS, les membres de la Commission responsables de l'industrie et de l'environnement, ont salué l'Accord que BMW, FIAT et RENAULT viennent de signer, le 28 avril, afin de rendre interopérants leurs réseaux nationaux de collecte et de recyclage des véhicules hors usage".


Niemand van de oppositie heeft hier over de meerderheid gesproken in de bewoordingen waarin het hoofd van de FOD Sociale Zekerheid spreekt over de raadsheren van de Raad van State.

Aucun membre de l'opposition ne s'est ici exprimé au sujet de la majorité dans les termes utilisés par le chef du SPF Sécurité sociale pour qualifier les conseillers d'État.


w