Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entiteiten een geschikt reglementair kader " (Nederlands → Frans) :

De regering zal in overleg met de gefedereerde entiteiten een geschikt reglementair kader scheppen om deze nieuwe zorgtypes te ontwikkelen.

Le gouvernement créera en concertation avec les entités fédérées le cadre réglementaire adéquat pour développer ces nouvelles formes de soins.


Ik wens echter te verduidelijken dat mijn diensten momenteel werken aan de opstelling van een geschikt reglementair kader voor de als alternatief voor de onmiddellijke inning gegeven opleidingen, in uitvoering van artikel 65, §1 van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer.

Je tiens toutefois à préciser que mes services travaillent actuellement à l'élaboration d'un cadre réglementaire adéquat pour les formations données en alternative à la perception immédiate, en exécution de l'article 65, § 1er de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière.


Artikel 12 Fiscaliteit Met het oog op het versterken en de ontwikkeling van economische activiteiten, en dit rekening houdend met de noodzaak om een geschikt reglementair kader uit te werken, erkennen de partijen de principes van transparantie, informatie-uitwisseling en eerlijke fiscale concurrentie.

Article 12 Fiscalité En vue de renforcer et de développer les activités économiques tout en tenant compte de la nécessité d'élaborer un cadre réglementaire approprié, les parties reconnaissent les principes de transparence, d'échange d'informations et de concurrence fiscale loyale et s'engagent à les appliquer dans le domaine fiscal.


Het was niet de bedoeling de wegcode te hervormen, maar het bleek moeilijk om een geschikt reglementair kader te vinden waarin die bepaling kon worden opgenomen.

L'idée n'était pas de réformer le code de la route, mais il s'est avéré difficile de trouver le cadre réglementaire adéquat pour insérer cette disposition.


Bij de aanwijzing van de beroepsorganisaties bedoeld in paragraaf 1 vergewist de Koning zich ervan dat ze geschikt zijn voor de uitoefening van hun functie als tussenpersoon in het kader van de toepassing van dit artikel, met name vanuit het oogpunt van hun geschiktheid om de onderworpen entiteiten te vertegenwoordigen, van hun duurzaamheid, hun governance en organisatie of in voorkomend geval van die van de instelling die ze opric ...[+++]

Le Roi s'assure, lorsqu'Il désigne les associations professionnelles visées au paragraphe 1, qu'elles présentent les qualités requises pour l'exercice de leur fonction d'intermédiaires dans le cadre de l'application du présent article, notamment, du point de vue de leur représentativité des entités assujetties, de leur pérennité, de leur gouvernance et de leur organisation ou, le cas échéant, de celle de l'institution qu'elles créent.


Rekening houdend met de internationale context waar België een speler tussen vele anderen is, allemaal op de één of andere manier gehecht aan de ontwikkeling van onze partners in het Zuiden, kunnen we daarna trachten om een reglementair kader te voorzien dat het meest geschikt is voor onze toekomstige ontwikkelingssamenwerking.

Ensuite, prenant en compte ce contexte international dans lequel la Belgique est un acteur parmi de nombreux autres, tous attachés d'une façon ou d'une autre au développement de nos partenaires du Sud, nous pourrions tenter de nous doter du cadre réglementaire le plus approprié pour notre coopération de demain.


4° zorgt ervoor dat het personeel dat de werken in het kader van de erkenning uitvoert, over het meest geschikte en in goede staat verkerende materieel beschikt dat voldoet aan alle reglementaire eisen en dat noodzakelijk is voor de uitvoering van de werken waarvoor de erkenning werd verkregen;

4° veille à ce que le personnel exécutant les travaux dans le cadre de l'agrément dispose du matériel le plus approprié et se trouvant en bon état, qui répond à toutes les exigences réglementaires et qui est nécessaire pour l'exécution des travaux pour lesquels l'agrément a été obtenu;


De Staat en Belgocontrol zijn van oordeel dat dit nieuwe beheerscontract een geschikt kader is dat aan de onderneming toelaat de weg van haar modernisering verder te zetten, en het hoofd te bieden aan de veranderingen die in de toekomst ongetwijfeld zullen plaatsinden op operationeel, technologisch en reglementair gebied.

L'Etat et Belgocontrol considèrent que ce nouveau contrat constitue un cadre adéquat pour permettre à l'entreprise de poursuivre la voie de sa modernisation dans la continuité, et de faire face ainsi aux changements qui ne manqueront pas d'intervenir dans le futur sur les plans opérationnels, technologiques et réglementaires.


De voorbereidingsfase omvat, enerzijds, de voorbereidende maatregelen voor de aanpassing van de betrokken entiteiten aan hun nieuw reglementair kader (inzonderheid de onderhandeling van de beheerscontracten en de voorbereiding van statutaire wijzigingen) en, anderzijds, het proces van waardering van de effecten van B.A.T.C. en van de bedrijfstak luchthaven van de R.L.W.

La phase préparatoire prévoit, d'une part, les mesures préparatoires pour l'adaptation des entités concernées à leur nouveau cadre réglementaire (notamment la négociation des contrats de gestion et la préparation des modifications statutaires) et, d'autre part, les procédures d'évaluation des titres B.A.T.C. et de la branche d'activité aéroportuaire de la R.V. A.


Ik verbind mij er hier toe een geschikt reglementair kader uit te werken, uitgaande van concrete voorstellen en akkoorden.

Je m'engage devant vous à élaborer le cadre réglementaire adéquat, à partir de propositions et d'accords concrets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entiteiten een geschikt reglementair kader' ->

Date index: 2022-11-21
w