Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enz het frge-fonds zou trouwens " (Nederlands → Frans) :

Deze sector zou zich organiseren om de burger een duidelijk forfaitair tarief te bieden voor de meest gangbare werken zoals de kostprijs van isolatie per m2 met isolatiemateriaal van een bepaalde dikte, de vervanging van een verwarmingsketel, de plaatsing van nieuwe ramen en dubbele beglazing, enz. Het FRGE-fonds zou trouwens gedeeltelijk kunnen dienen voor de voorafgaande financiering van deze werkzaamheden.

Ce secteur s'organiserait pour offrir aux citoyens un tarif forfaitaire clair des travaux les plus courants comme le coût au m² de l'isolation avec isolant d'une épaisseur donnée, le remplacement d'une chaudière, le placement de nouveaux châssis et doubles vitrages, etc. Le fonds FRCE pourrait d'ailleurs servir en partie au préfinancement de ces travaux.


Het fonds zou trouwens zijn organisatie herstructureren en dit met het oog op een vlottere afhandeling van de dossiers.

Le Fonds restructurerait, par ailleurs, son organisation afin de traiter plus rapidement les dossiers.


Horen de middelen waarover dat fonds zou beschikken trouwens eigenlijk niet gebruikt te worden voor het informeren van de consument ?

En outre, les moyens dont le fonds disposerait ne devraient-ils pas servir à informer les consommateurs ?


Horen de middelen waarover dat fonds zou beschikken trouwens eigenlijk niet gebruikt te worden voor het informeren van de consument ?

En outre, les moyens dont le fonds disposerait ne devraient-ils pas servir à informer les consommateurs ?


De EU, die de ontwikkeling van Moldavië financierde, heeft haar financiële steun trouwens bevroren en eist dat het land politieke stabiliteit zou bewerkstelligen en met het Internationaal Monetair Fonds (IMF) over nieuwe financieringsakkoorden zou onderhandelen.

L'UE qui finançait le développement moldave a d'ailleurs gelé son aide financière, réclamant au pays une stabilité politique et une négociation de nouveaux accords de financement avec le Fonds Monétaire International (FMI).


Terwijl de wetgever in 1971 in de tegemoetkoming van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds heeft voorzien omdat het « om redenen van sociale rechtvaardiging niet past de slachtoffers van verkeersongevallen zonder schadeloosstelling te laten, wanneer deze niet kunnen worden vergoed » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 52), heeft hij evenwel in 1975 die tegemoetkoming beperkt op grond van de volgende verantwoording van het amendement van de Regering dat tot de in het geding zijnde bepaling zou leiden : « Volgens de tekst van het 2° van § 1 van artikel 50 zoals hij in het Doc. 570 was opgesteld, was de tussenkomst van het Gemeenschapp ...[+++]

Alors qu'en 1971 le législateur a prévu l'intervention du Fonds commun de garantie parce que, « pour des raisons de justice sociale, il ne convient pas de laisser sans réparation les victimes d'accidents de la circulation qui ne peuvent être dédommagées » (Doc. parl., Sénat, 1970-1971, n° 570, p. 52), en 1975 il a limité cette intervention sur la base de la justification suivante de l'amendement du Gouvernement qui est devenu la disposition en cause : « Le texte du 2° du § 1 de l'article 50, tel qu'il était rédigé dans le Doc. 570 obligeait le Fonds Commun de garantie à intervenir dans n'importe quelle hypothèse de non-intervention d'une ...[+++]


Een dergelijke tarifering zou een einde maken aan de disproportionele facturering van de korte oproepen en de transparantie van de tarieven waarborgen, zoals dat trouwens gebruikelijk is bij alle collectieve nutsvoorzieningen zoals de levering van elektriciteit, gas, water, enz. Voor al deze leveringen wordt immers het werkelijke verbruik aangerekend : volgens het aantal kilowatt elektriciteit, het aantal m gas of water, .

Cette tarification permettra de mettre fin à la surfacturation des appels courts et assurera la transparence tarifaire telle qu'elle est, par ailleurs, pratiquée dans le cadre de toutes les prestations collectives, comme la fourniture de l'électricité, du gaz, de l'eau .Ces services sont, en effet, facturés suivant leur consommation exacte: en fonction du nombre de kilowatt d'électricité, de m de gaz ou de m d'eau .


Een dergelijke tarifering zou een einde maken aan de disproportionele facturering van de korte oproepen en de transparantie van de tarieven waarborgen, zoals dat trouwens gebruikelijk is bij alle collectieve nutsvoorzieningen zoals de levering van elektriciteit, gas, water, enz. Voor al deze leveringen wordt immers het werkelijke verbruik aangerekend : volgens het aantal kilowatt elektriciteit, het aantal m gas of water, .

Cette tarification permettra de mettre fin à la surfacturation des appels courts et assurera la transparence tarifaire telle qu'elle est, par ailleurs, pratiquée dans le cadre de toutes les prestations collectives, comme la fourniture de l'électricité, du gaz, de l'eau, .Ces services sont, en effet, facturés suivant leur consommation exacte: en fonction du nombre de kilowatt d'électricité, de m de gaz ou de m d'eau, .


Die bepalingen stellen trouwens verjaringstermijnen in die nu eens door het voorwerp van de verjaring (sommen, beroepsaansprakelijkheid, enz.), dan weer door de hoedanigheid van de schuldenaar of de schuldeiser, of nog door de aard dan wel de kenmerken van de in het geding zijnde sommen, verschillen van de in het geding zijnde termijn, zonder dat de prejudiciële vraag of de motivering van het verwijzingsvonnis het mogelijk maakt te bepalen in welk opzicht het relevant zou zijn die termijnen te vergelijken met de in het geding zijnde verjaringstermijn.

Ces dispositions établissent d'ailleurs des délais de prescription qui se distinguent du délai en cause tantôt par l'objet de la prescription (sommes, responsabilité professionnelle, etc.), tantôt par la qualité du débiteur ou du créancier, tantôt par la nature ou par les caractéristiques des sommes en cause, sans que la question préjudicielle ou la motivation du jugement a quo permette de déterminer en quoi il serait pertinent de les comparer à la prescription en cause.


5 indien een bodem- en/of grondwaterverontreiniging vermoed (b.v. hevige oliegeur, enz) of vastgesteld wordt op een terrein of openbare weg die geweten zou kunnen worden aan de aanwezigheid van een gasolietank voor verwarming, moet het Fonds de toezichthoudende ambtenaren specifieke gegevens verstrekken uit de databank bedoeld in artikel 4, § 3, 2, over gasolietanks voor verwarming binnen een straal van 100 meter rondom het verontreinigde terrein.

5 dans le cas d'une présomption (p.ex. fortes odeurs de mazout etc) ou d'une constatation d'une pollution du sol et/ou de l'eau souterraine sur un terrain ou sur la voie publique, qui puisse être liée à la présence d'un réservoir de mazout de chauffage, le fonds sera tenu de fournir aux agents chargés de la surveillance des renseignements spécifiques présents dans la base de données visé à l'article 4, § 3, 2, concernant les réservoirs à mazout de chauffage dans un rayon de 100 mètres du terrain pollué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enz het frge-fonds zou trouwens' ->

Date index: 2022-09-15
w