Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "epa-onderhandelingen de doelstellingen moeten steunen " (Nederlands → Frans) :

« Pbis. stelt vast dat de EPA-onderhandelingen de doelstellingen moeten steunen en volwaardig deel moeten uitmaken (mainstreaming) van de ontwikkelingsstrategieën van de ACS-landen ».

« Pbis. considérant que les négociations APE doivent soutenir les objectifs et faire partie intégrante (mainstreaming) des stratégies de développement des États ACP ».


Q. stelt vast dat de EPA-onderhandelingen de doelstellingen moeten steunen en volwaardig deel moeten uitmaken (mainstreaming) van de ontwikkelingsstrategieën van de ACS-landen;

Q. considérant que les négociations APE doivent soutenir les objectifs et faire partie intégrante (mainstreaming) des stratégies de développement des États ACP;


« Pbis. stelt vast dat de EPA-onderhandelingen de doelstellingen moeten steunen en volwaardig deel moeten uitmaken (mainstreaming) van de ontwikkelingsstrategieën van de ACS-landen ».

« Pbis. considérant que les négociations APE doivent soutenir les objectifs et faire partie intégrante (mainstreaming) des stratégies de développement des États ACP ».


Mevrouw Annane c.s. dienen amendement nr. 3 in (stuk Senaat, nr. 3-1877/2), dat ertoe strekt een punt Pbis in te voegen, luidende : « stelt vast dat de EPA-onderhandelingen de doelstellingen moeten steunen en volwaardig deel moeten uitmaken (mainstreaming) van de ontwikkelingsstrategieën van de ACS-landen ».

Mme Annane et consorts déposent l'amendement nº 3 (do c. Sénat, nº 3-1877/2), qui tend à insérer un considérant Pbis, rédigé comme suit: « considérant que les négociations APE doivent soutenir les objectifs et faire partie intégrante (mainstreaming) des stratégies de développement des États ACP ».


2. de inspanningen van de partnerlanden inzake regionale integratie te steunen in de loop van de EPA-onderhandelingen, in het bijzonder de inspanningen van de Democratische Republiek Congo die zich onlangs gevoegd heeft bij de onderhandelingsgroep van Midden-Afrika en tevens de CEPGL (1) nieuw leven tracht in te blazen;

2. d'appuyer les efforts d'intégration régionale des pays partenaires dans le processus de négociations des APE, en particulier les efforts de la République démocratique du Congo (RDC) qui vient de rejoindre le groupe de négociation d'Afrique centrale et tente également de relancer la CEPGL (1) ;


7. herhaalt dat concrete, controleerbare doelstellingen gekoppeld aan adequate financiële middelen bij de uitvoering van de Europa 2020-strategie en de geïntegreerde richtsnoeren voor de terugdringing van de jeugdwerkloosheid belangrijk zijn; benadrukt derhalve dat de lidstaten zich er in hun nationale hervormingsprogramma's toe moeten verbinden de participatiegraad van jongeren in de leeftijdsgroep van 15 tot 25 jaar tegen 2014 met 10% te verhogen en het percentage jongeren (die geen onderwijs volgen) tegen 2020 tot 75% op te voeren ...[+++]

7. rappelle l'importance d'objectifs concrets et vérifiables associés à des moyens financiers adéquats lors de la mise en œuvre des lignes directrices intégrées de la stratégie Europe 2020 pour faire baisser le chômage des jeunes; souligne donc que les États membres, dans leurs programmes nationaux de réforme, doivent s'engager à faire augmenter de 10 % le taux d'emploi des jeunes de 15 à 25 ans d'ici 2014 et à porter le taux d'emploi des jeunes (qui ne suivent pas une formation) à 75 % d'ici 2020; relève que, étant donné que d'ici ...[+++]


Daarom zouden het Europees Parlement en de Raad in de aanloop naar onderhandelingen precieze doelstellingen moeten definiëren en zou er bij het voeren van de onderhandelingen op moeten worden gelet dat wij voor een aanbod van onze kant gelijkwaardige concessies kunnen verwachten.

Des objectifs précis devraient donc être préalablement définis par le Parlement européen et le Conseil, et les négociations devraient être conduites en veillant à ce que des concessions comparables soient consenties en contrepartie de nos offres.


61. dringt er bij de Europese Unie en de Commissie op aan om, in nauwe samenwerking met de Verenigde Naties en alle leden van de Contactgroep (Frankrijk, Duitsland, Rusland, VK en VS), het voortouw te nemen bij de onderhandelingen over de toekomstige status van Kosovo; acht deze onderhandelingen een uitdaging voor de gehele regio en meent dat alle betrokken landen het proces moeten steunen en de einduitslag moeten onderschrijven;

61. demande instamment à l'Union européenne et à la Commission de jouer un rôle de chef de file, en coopération étroite avec les Nations unies et l'ensemble des membres du groupe de contact (Allemagne, États-Unis, France, Royaume-Uni, Russie), dans les négociations sur le statut futur du Kosovo; estime que ces négociations constituent un défi pour l'ensemble de la région et qu'il incombe à tous les pays concernés de soutenir ce processus et de souscrire à son résultat final;


61. dringt er bij de Europese Unie en de Commissie op aan om, in nauwe samenwerking met de Verenigde Naties en alle leden van de Contactgroep (Frankrijk, Duitsland, Rusland, VK en VS), het voortouw te nemen bij de onderhandelingen over de toekomstige status van Kosovo; acht deze onderhandelingen een uitdaging voor de gehele regio en meent dat alle betrokken landen het proces moeten steunen en de einduitslag moeten onderschrijven;

61. demande instamment à l'Union européenne et à la Commission de jouer un rôle de chef de file, en coopération étroite avec les Nations unies et l'ensemble des membres du groupe de contact (Allemagne, États-Unis, France, Royaume-Uni, Russie), dans les négociations sur le statut futur du Kosovo; estime que ces négociations constituent un défi pour l'ensemble de la région et qu'il incombe à tous les pays concernés de soutenir ce processus et de souscrire à son résultat final;


60. dringt er bij de Europese Unie en de Commissie op aan om, in nauwe samenwerking met de Verenigde Naties en alle leden van de Contactgroep, het voortouw te nemen bij de onderhandelingen over de toekomstige status van Kosovo; acht deze onderhandelingen een uitdaging voor de gehele regio en meent dat alle betrokken landen het proces moeten steunen en de einduitslag moeten onderschrijven;

60. demande instamment à l'Union européenne et à la Commission de jouer un rôle de chef de file, en coopération étroite avec les Nations unies et l'ensemble des membres du groupe de contact, dans les négociations sur le statut futur du Kosovo; estime que ces négociations constituent un défi pour l'ensemble de la région et qu'il incombe à tous les pays concernés de soutenir ce processus et de souscrire à son résultat final;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'epa-onderhandelingen de doelstellingen moeten steunen' ->

Date index: 2021-05-27
w