Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «equivalente arts vier voltijds equivalente verplegers » (Néerlandais → Français) :

Artikel 24 van dit voorstel bepaalt dus dat de functie van palliatieve zorg in alle ziekenhuizen gefinancierd wordt a rato van een voltijds equivalente arts, vier voltijds equivalente verplegers en twee voltijds equivalente psychologen per 500 ziekehuisbedden.

L'article 24 de la proposition dispose donc que la fonction palliative est financée dans chaque hôpital à raison d'un médecin équivalent temps plein, de quatre infirmiers équivalents temps plein et de deux psychologues équivalents temps plein, par 500 lits hospitaliers.


De ziekenhuisfunctie van palliatieve zorg wordt in elk ziekenhuis gefinancierd a rato van één voltijds equivalent arts, vier voltijds equivalente verpleegkundigen en één halftijds equivalent psycholoog per 500 ziekenhuisbedden.

La fonction hospitalière de soins palliatifs est financée dans chaque hôpital à raison d'un médecin équivalent temps plein, de quatre infirmiers équivalents temps plein et d'un psychologue équivalent mi-temps, par 500 lits hospitaliers.


Art. 31. Voor de psychosociale begeleiding moet het gespecialiseerd zorgprogramma voor pediatrische hemato-oncologie beschikken over een psychosociaal team dat minstens is samengesteld uit 2,5 voltijds equivalente psychologen, 1,5 voltijds equivalente maatschappelijke werkers of verpleegkundigen gespecialiseerd in de sociale gezondheidszorg of verpleegkundigen met een ervaring van minstens 5 jaar in de sociale gezondheidszorg op d ...[+++]

Art. 31. En ce qui concerne l'accompagnement psychosocial, le programme de soins spécialisé doit disposer d'une équipe psychosocial composée au moins de 2,5 équivalents temps plein de psychologues, 1,5 équivalent temps plein d'assistent social ou d'infirmier spécialise en santé publique ou avec une expérience d'au moins 5 ans en santé publique à la date de publication du présent arrêté et 2 équivalents temps plein de collaborateur pédagogique.


Art. 14. § 1. Voor elke voltijds equivalente betrekking waarvoor de subsidie bedoeld in artikel 9, § 2 en § 3 wordt toegekend, voor elke voltijds equivalente betrekking waarvoor de subsidie bedoeld in artikel 15 wordt toegekend, voor elk vast cijfer van twee punten bedoeld in artikel 16 en voor elke gesubsidieerde betrekking van een vast personeelslid bedoeld in artik ...[+++]

Art. 14. § 1. Par emploi équivalent temps plein bénéficiant de la subvention visée à l'article 9, §§ 2 et 3, par emploi équivalent temps plein bénéficiant de la subvention visée à l'article 15, par forfait de deux points visé à l'article 16 et par emploi de permanent subventionné visé à l'article 17, la subvention est complétée d'une indemnité forfaitaire de 150 euros.


« Art.20 bis. § 1. In toepassing van artikel 12, §§ 2 en 3, van het decreet en binnen de perken van een begrotingskrediet kunnen de erkende sociale werkplaatsen, aan wie minimaal 10 voltijds equivalente doelgroepwerknemers toegekend zijn, aanspraak maken op een omkaderingssubsidie à rato van een tegemoetkoming in de loonkost van één voltijds equivalent omkaderingspersoneelslid per 5 voltijds equivalente arbeidszorgmedewerkers die arbeidsmatige activiteiten uitvoeren in de sociale werkplaats.

« Art. 20 bis. § 1. En application de l'article 12, §§ 2 et 3, du décret et dans les limites d'un crédit budgétaire affecté à cet effet, les ateliers sociaux agréés auxquels ont été attribués 10 travailleurs de groupe-cible équivalents temps plein au minimum, peuvent prétendre à une subvention d'encadrement à concurrence d'une intervention dans les frais salariaux d'un membre du personnel d'encadrement équivalent temps plein par 5 collaborateurs à l'assistance par le travail équivalents temps plein qui exercent des activités professionnelles dans l'atelier social.


« Art. 9. § 1. Voor invoegbedrijven die recht hebben op de loonpremie zoals bedoeld in artikel 8, § 1, eerste lid, gebeurt de toekenning van de premie per voltijds equivalente invoegwerknemer voor vier jaar.

« Art. 9. § 1. Pour les entreprises d'insertion qui peuvent prétendre à une prime salariale telle que visée à l'article 8, § 1, alinéa premier, l'octroi de la prime par travailleur d'insertion équivalent à temps plein se fait pour quatre ans.


Art. 9. § 1. De toekenning van een premie per voltijds equivalente invoegwerknemer gebeurt voor vier jaar.

Art. 9. § 1. L'octroi d'une prime par travailleur d'insertion à temps plein se fait pour quatre ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'equivalente arts vier voltijds equivalente verplegers' ->

Date index: 2022-01-06
w