Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er aanvullende inspanningen moeten » (Néerlandais → Français) :

9. betreurt dat corruptie, ondanks vooruitgang in de vorm van de vaststelling van nieuwe wetgeving en de oprichting van instellingen ter bestrijding van corruptie, nog altijd wijdverbreid is; roept de partnerlanden nadrukkelijk op optimaal te profiteren van de door de overeenkomst ontstane mogelijkheden, en hun inspanningen op het gebied van corruptiebestrijding te verdubbelen, omdat corruptie hun sociaaleconomische ontwikkeling belemmert; dringt in dit verband aan op tenuitvoerlegging van de wetgeving inzake corruptiebestrijding en de actieplannen of strategieën op dit gebied; benadrukt dat er aanvullende inspanningen moeten worden geleverd om ...[+++]

9. déplore que la corruption reste très répandue, malgré les progrès réalisés dans l’adoption d’une nouvelle législation et la création d’institutions de lutte contre la corruption; encourage vivement les pays partenaires à tirer pleinement parti des possibilités offertes par l’accord et à redoubler d’efforts pour lutter contre la corruption, qui nuit à leur développement socioéconomique; demande instamment, dans ce contexte, la mise en œuvre de la législation anticorruption et des plans d’action ou stratégies qui s'y rapportent; insiste sur la nécessité de consentir des efforts supplémentaires pour suivre les recommandations du group ...[+++]


7. dringt er bij alle partijen op aan blijk te geven van de oprechte politieke wil om een allesomvattende duurzame regeling te zoeken voor de langdurige deling van het eiland die alle Cyprioten ten goede zal komen; acht het in dit verband betreurenswaardig dat het door Grieks-Cypriotische zijde voorgestelde pakket van vertrouwenwekkende maatregelen door Turks-Cypriotische zijde is verworpen; is van oordeel dat de voorgestelde vertrouwenwekkende maatregelen hadden kunnen bijdragen aan de integratie van de Turks-Cypriotische gemeenschap, en dat er aanvullende inspanningen moeten worden geleverd om deze integratie te bespoedigen;

7. demande à toutes les parties de faire preuve d'une réelle volonté politique afin de trouver une solution globale et durable à la crise de longue date qui divise l'île, solution qui profitera véritablement à tous les Chypriotes; regrette, à cet égard, que le paquet de mesures de confiance proposé par les Chypriotes grecs ait été rejeté par les Chypriotes turcs; considère que les mesures de confiance proposées auraient pu faire progresser l'intégration de la communauté chypriote turque et que des efforts supplémentaires devraient être entrepris en ce sens;


14. benadrukt dat er aanvullende inspanningen moeten worden verricht op het gebied van corruptiebestrijding en verzoekt om de uitvoering van de GRECO-aanbevelingen;

14. souligne la nécessité de fournir de nouveaux efforts dans la lutte contre la corruption, et appelle au respect des recommandations du GRECO;


14. benadrukt dat er aanvullende inspanningen moeten worden verricht op het gebied van corruptiebestrijding en verzoekt om de uitvoering van de GRECO-aanbevelingen;

14. souligne la nécessité de fournir de nouveaux efforts dans la lutte contre la corruption, et appelle au respect des recommandations du GRECO;


4) Bent u zich bewust van de impact op de reizigers, die opnieuw met de wagen naar Rodange zullen rijden in een regio waar alle inspanningen moeten worden gedaan om de pendelaars er toe aan te zetten over te schakelen op de trein?

4) Avez-vous conscience de son impact sur les voyageurs qui risquent de reprendre l'habitude de se rendre en voiture jusqu'à Rodange dans une région où tous les efforts doivent être faits pour inciter les navetteurs à abandonner la voiture au profit du train ?


Maar in de context van de gebeurtenissen in Srebrenica zal de internationale gemeenschap, en dus ook België, haar inspanningen moeten verdubbelen.

Mais au vu des événements de Srebrenica, la communauté internationale, en ce compris la Belgique, devra redoubler ses efforts dans ce domaine.


De Raad wijst erop dat er inspanningen moeten worden geleverd om jongeren te informeren over hun werkgelegenheidskansen en maakt zich ook zorgen over de afschaffing van de proefperiode; tevens acht hij het nodig dat de regering het eenheidsstatuut zou evalueren.

Le Conseil insiste sur les efforts à mettre en place pour informer les jeunes des opportunités d'emploi et s'inquiète également de la suppression de la période d'essai estimant nécessaire qu'une évaluation du statut unique soit faite par le gouvernement.


Hoewel België in 2012 een relatief hoog percentage (86%) gordeldracht voorin had, toont zijn rangschikking op Europese schaal ons dat er nog inspanningen moeten worden gedaan om zijn niveau te verbeteren.

Bien que la Belgique ait un taux de port de la ceinture à l'avant relativement élevé en 2012 (86 %), son classement à l'échelle européenne nous indique que des efforts restent à faire afin d'améliorer son niveau.


We zijn blij dat er al verscheidene initiatieven werden genomen om de patiëntenrechten te versterken, maar moeten anderzijds vaststellen dat de inspanningen moeten worden voortgezet om de transparantie van de facturen te verbeteren.

Face à ce constat s'il convient de saluer les diverses initiatives déjà entreprises pour renforcer les droits du patient, force est de reconnaître que des efforts doivent encore être réalisés pour contraindre les hôpitaux à améliorer la transparence de leur facturation.


De aanvullende inspanningen moeten ten goede komen aan de meest getroffenen, met als doel de stroom financiële middelen voor investeringen in de regio’s van de lidstaten te versnellen.

Il convient de déployer des efforts supplémentaires en faveur des bénéficiaires les plus durement touchés afin d’accélérer le déblocage des fonds destinés à financer les investissements dans les régions des États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er aanvullende inspanningen moeten' ->

Date index: 2024-07-10
w