Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er daarbij talloze keren werd verwezen " (Nederlands → Frans) :

Nadat de invoering van dat systeem echter talloze keren werd uitgesteld, is de deadline nu op 30 december 2015 vastgelegd.

Après de nombreux reports, le dernier délai prescrit est actuellement le 30 décembre 2015.


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken legt uit dat het eerste Protocol Eurocontrol betreft, de Europese organisatie voor de veiligheid van de luchtvaart, die werd opgericht in 1960 en ondertussen al talloze keren werd gewijzigd.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères précise que le premier protocole « Eurocontrol » concerne l'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne, qui a été créée en 1960 et qui a déjà été modifiée à de multiples reprises.


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken legt uit dat het eerste Protocol Eurocontrol betreft, de Europese organisatie voor de veiligheid van de luchtvaart, die werd opgericht in 1960 en ondertussen al talloze keren werd gewijzigd.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères précise que le premier protocole « Eurocontrol » concerne l'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne, qui a été créée en 1960 et qui a déjà été modifiée à de multiples reprises.


Weet u nog dat de vijfjarenplannen daar al een succes werden genoemd terwijl ze nog niet eens in gang weren gezet en dat er daarbij talloze keren werd verwezen naar recordoogsten en prachtige productiecijfers voor tractoren?

Vous rappelez-vous l’époque où les plans quinquennaux étaient présentés comme des succès, avant même d’être lancés bien souvent, avec d’innombrables annonces de moissons record et de merveilleux chiffres de production de tracteurs?


Ik weet dat u over dit onderwerp al talloze keren ondervraagd werd, zowel in de Kamer als in de Senaat.

Je n'ignore pas que vous avez été interpellé à de nombreuses reprises sur ce sujet tant à la Chambre qu'au Sénat.


Dit amendement werd in de plenaire vergadering opnieuw ingediend; daarbij werd verwezen naar de plicht om hulp te bieden aan een persoon die in gevaar verkeert en naar de gevallen van geweldpleging die de dood tot gevolg hadden in Luik en in andere provincies.

Cet amendement a été déposé à nouveau en séance plénière, en renvoyant au devoir de porter assistance à une personne en danger et en se référant aux cas de violence qui ont entraîné des décès, à Liège ou dans d'autres provinces.


1. Een verklaring van 29 mei 2004 van twee door de heer Pietrowicz vertegenwoordigde organisaties (Comité voor de bescherming van de rechten en godsdienstige vrijheden van personen die een geloof belijden en de Vereniging van Salesische medewerkers), waarin wordt verwezen naar zijn protest (namens deze organisaties) tegen het besluit van de districtsprocureur van Ostrzeszów van 9 april 2004 om het onderzoek naar de heer Siwiec af te sluiten; tot de heer Siwiec zelf werd het verzo ...[+++]

1. Une déclaration en date du 29 mai 2004 de deux organisations représentées par M. Pietrowicz (le Comité pour la protection des droits et des sentiments religieux des personnes croyantes et pratiquantes et l'Association des coopérateurs salésiens) dans laquelle est mentionnée sa contestation (au nom de ces deux organisations) de la décision du procureur de district d'Ostrzeszów du 9 avril 2004 de clore l'enquête sur M. Siwiec; M. Siwiec lui-même était invité à ne pas se présenter aux élections du Parlement européen, et les électeurs à s'opposer à l'élection de M. Siwiec au Parlement.


Daarbij werd verwezen naar de verzoeken aan Spanje om nadere informatie in dit geval, maar ook naar de discussie over de subsidiabiliteit van acties die Portugal krachtens artikel 3, letter c) had voorgesteld in geval EGF/2007/10/PT/Lisboa-Alentejo (zie het desbetreffende advies in briefvorm van EMPL).

Ils ont évoqué à la fois la demande d'informations complémentaires à l'Espagne dans ce cas, mais également le débat sur l'éligibilité des actions proposées par le Portugal en vertu de l'article 3 c) dans le cas EGF/2007/10/PT/Lisboa-Alentejo (voir l'avis sous forme de lettre EMPL à ce sujet).


Er werd meerdere keren verwezen naar armoede, of eigenlijk energiearmoede.

On a évoqué à plusieurs reprises la question de la pauvreté, ou plutôt de la pauvreté énergétique.


Ik weet dat u over dit onderwerp al talloze keren ondervraagd werd, zowel in de Kamer als in de Senaat.

Je n'ignore pas que vous avez été interpellé à de nombreuses reprises sur ce sujet tant à la Chambre qu'au Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er daarbij talloze keren werd verwezen' ->

Date index: 2024-04-12
w