Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er enorme zichtbare verschillen bestaan » (Néerlandais → Français) :

N. overwegende dat er enorme zichtbare verschillen bestaan tussen lidstaten en regionale en plaatselijke autoriteiten op het vlak van het beleid inzake actief ouder worden en sociale bescherming op latere leeftijd, ondersteunende infrastructuur en begrotingsmiddelen;

N. considérant que des disparités immenses et patentes existent entre les États membres et les autorités régionales et locales en ce qui concerne les politiques en faveur d'un vieillissement actif et les politique concernant la protection sociale des personnes âgées, les infrastructures d'accompagnement et les ressources budgétaires;


N. overwegende dat er enorme zichtbare verschillen bestaan tussen lidstaten en regionale en plaatselijke autoriteiten op het vlak van het beleid inzake actief ouder worden en sociale bescherming op latere leeftijd, ondersteunende infrastructuur en begrotingsmiddelen;

N. considérant que des disparités immenses et patentes existent entre les États membres et les autorités régionales et locales en ce qui concerne les politiques en faveur d'un vieillissement actif et les politique concernant la protection sociale des personnes âgées, les infrastructures d'accompagnement et les ressources budgétaires;


N. overwegende dat er enorme zichtbare verschillen bestaan tussen lidstaten en regionale en plaatselijke autoriteiten op het vlak van het beleid inzake actief ouder worden en sociale bescherming op latere leeftijd, ondersteunende infrastructuur en begrotingsmiddelen;

N. considérant que des disparités immenses et patentes existent entre les États membres et les autorités régionales et locales en ce qui concerne les politiques en faveur d'un vieillissement actif et les politique concernant la protection sociale des personnes âgées, les infrastructures d'accompagnement et les ressources budgétaires;


De minister wijst erop dat alleen al binnen de OESO er enorme fiscale verschillen bestaan.

Le ministre fait observer que rien qu'au sein de l'OCDE, les divergences en fiscalité sont énormes.


De minister wijst erop dat alleen al binnen de OESO er enorme fiscale verschillen bestaan.

Le ministre fait observer que rien qu'au sein de l'OCDE, les divergences en fiscalité sont énormes.


12. stelt tot zijn bezorgdheid vast dat er enorme verschillen bestaan tussen de vertaalkosten van de verschillende instellingen van de Unie; vraagt derhalve dat de interinstitutionele werkgroep vertaling de oorzaken van deze verschillen in kaart brengt en oplossingen voorstelt om het evenwicht te herstellen en te zorgen voor harmonisatie van de vertaalkosten onder optimale eerbiediging van kwaliteit en taalkundige verscheidenheid; merkt met het oog hi ...[+++]

12. observe avec préoccupation les disparités considérables qui existent entre les coûts de traduction des différentes institutions de l'Union; demande, par conséquent, au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de déterminer les causes de ces disparités et de proposer des solutions pour résorber ce déséquilibre et parvenir à l'harmonisation des coûts de traduction, tout en respectant pleinement la qualité et la diversité linguistique; estime, à cette fin, que le groupe de travail devrait relancer la collaboration entre les institutions afin de mettre en commun les meilleures pratiques et les résultats, ainsi que de dét ...[+++]


De heer Philippe Mahoux, Senator, stelt vast dat er in Afrika enorm veel regionale verschillen bestaan, nog meer dan in Europa volgens sommigen.

M. Philippe Mahoux, sénateur, constate que l'Afrique présente une multitude de différences régionales, bien plus que l'Europe, aux dires de certains.


Wat Europa en de gevolgen van de verruiming betreft, weet hij in elk geval dat er enorme verschillen bestaan tussen de mogelijke potentiële emigratie en de werkelijke immigratie.

Quant à l'Europe et aux conséquences de son élargissement, il sait en tout cas, qu'entre les potentiels d'émigration possibles et l'immigration réelle, il y a des écarts énormes.


Mevrouw Pehlivan, voorzitster, wijst erop dat de kloof tussen de noordelijke en de zuidelijke landen al is aangetoond, maar dat er ook binnen de Europese Unie enorme verschillen bestaan tussen de oude lidstaten en de nieuwe lidstaten uit Oost-Europa.

Mme Pehlivan, présidente, observe que le fossé entre pays du nord et du sud a été mis en évidence, mais au sein de l'Europe même, il y a d'énormes différences, par exemple, entre les pays de l'Union européenne et les nouveaux adhérents de l'est.


C. overwegende dat in Europa enorme verschillen bestaan voor wat betreft de toegang tot ziektewijzigende behandelingen en de zorgkwaliteit en dat deze verschillen de laatste maanden zijn toegenomen;

C. considérant qu'il existe en Europe des disparités considérables dans la qualité des soins et l'accès aux traitements de fond, disparités qui se sont encore aggravées au cours des derniers mois;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er enorme zichtbare verschillen bestaan' ->

Date index: 2023-02-05
w