Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er geen tec tussen france télécom » (Néerlandais → Français) :

Omdat het forfaitaire bedrag van 5,7 miljard EUR nooit bedoeld was als compensatie voor het feit dat er geen TEC tussen France Télécom en haar concurrenten was, zou het dus niet gerechtvaardigd zijn om dit bedrag af te zetten tegen de bevrijdende jaarlijkse bijdragen die France Télécom niet heeft betaald, terwijl deze wel nodig waren geweest om tot een werkelijke TEC te komen.

La somme forfaitaire de 5,7 milliards d'EUR n’ayant jamais eu pour objet de compenser l’absence de taux d’équité concurrentielle entre France Télécom et ses concurrents, il ne serait pas justifié de mettre en balance cette somme et les contributions annuelles libératoires qui n’ont pas été versées par France Télécom alors qu’elles auraient été nécessaires pour parvenir à un taux d’équité concurrentielle réelle.


Hieruit volgt dat de verlichting van de lasten van France Télécom als gevolg van de berekeningsmethode van de compensatie die zij aan de Franse Staat voor de tenlasteneming van de pensioenen van de ambtenaren moet betalen, de concurrentie tussen France Télécom en deze nieuwe exploitanten in Frankrijk en in de andere lidstaten waar France Télécom actief is, vervalst of dreigt te vervalsen.

Il en résulte que l’allègement de charges de France Télécom découlant des modalités de calcul de la compensation à verser à l’État français pour la prise en charge des pensions du personnel fonctionnaire fausse ou menace de fausser la concurrence entre France Télécom et ces nouveaux opérateurs en France et dans les autres États membres où France Télécom est présente.


Tijdens de stemming over de wet van 1996 is dit verschil tussen Francelécom en haar concurrenten niet onopgemerkt gebleven door de wetgever die het volgende vaststelde: „door de bepalingen van artikel 6 kan France Télécom worden bevrijd van de Unedic-bijdragen die haar potentiële concurrenten wel betalen” (12).

Lors du vote de la loi de 1996, cette différence entre France Télécom et ses concurrents n’est pas passée inaperçue pour le législateur, qui constatait que: «le jeu des dispositions de l’article 6 permet à France Télécom d’être allégée des cotisations UNEDIC que ses concurrents potentiels, eux, acquittent» (12).


In die omstandigheden zou de twijfel die de Commissie in haar besluit tot inleiding van de procedure aangeeft omtrent het gebrek aan een daadwerkelijk eerlijke concurrentie tussen Francelécom en haar concurrenten, zijn weggenomen.

Dans ces conditions, les doutes exprimés par la Commission dans sa décision d’ouverture quant à l’absence d’une véritable équité concurrentielle entre France Télécom et ses concurrents seraient levés.


Dit percentage moet worden vergeleken met het percentage van [.] % waarmee een volledige eerlijke concurrentie tussen Francelécom en haar concurrenten kan worden verzekerd wat betreft de gemeenschappelijke en niet-gemeenschappelijke risico’s.

Ce taux est à rapprocher d’un taux de [.] % qui permettrait d’assurer une équité concurrentielle totale pour les risques communs et non communs entre France Télécom et ses concurrents.


Behalve het al aangehaalde GEN-comité, bestonden er nog overlegniveaus tussen de NMBS en de overige, gewestelijke gemeenschappelijke vervoersmaatschappijen (De Lijn, MIVB, TEC), zoals het Oriënteringscomité, de Provinciale Commissies van het openbaar vervoer (NMBS en TEC/De Lijn) en de Brusselse gewestelijke Commissie van het openbaar vervoer (NMBS en MIVB), maar ik heb geen kennis over samenkomst hiervan.

Outre le Comité RER déjà évoqué, il existait encore d'autres niveaux de concertation entre la SNCB et les autres sociétés de transport en commun, régionales (De Lijn, STIB et TEC) tels que le Comité d'orientation, les Commissions provinciales des transports en commun (SNCB et TEC/De Lijn) et la Commission régionale Bruxelloise des transports en commun (SNCB et STIB), mais je n'ai pas connaissance de réunions à ce niveau.


Wegens de korte stoptijden en reistijden tussen stations, is geen geluidssignaal vereist wanneer een toegangsdeur voor reizigers voor openen wordt vrijgegeven in eenheden die bestemd zijn voor gebruik op de RER-lijnen A, B, C, D en E in de Île-de-France.

En raison de la brièveté des arrêts et des trajets entre les gares, aucun signal sonore n'est requis à l'autorisation d'ouverture des portes d'accès pour voyageurs dans une unité destinée à être exploitée sur les lignes A, B, C, D et E du réseau express régional d'Île-de-France.


36. dringt er bij de Commissie op aan haar pogingen voort te zetten die ervoor moeten zorgen dat de VS-wetgeving die voorschrijft dat 100% van de goederen die het land binnenkomen gescand wordt ofwel door de Amerikaanse regering gewijzigd wordt ofwel zodanig wordt uitgevoerd dat geen nieuwe handelsbelemmeringen worden opgeworpen die aanzienlijke kosten veroorzaken voor de economische actoren, zonder enige voordelen te bieden in de zin van een beveiliging van de verzorgingsketen; is van oordeel dat het nuttig zou zijn als de TEC in Brussel en Washington studiebijeenkomsten organiseert over ...[+++]

36. invite la Commission à poursuivre ses efforts pour veiller à ce que la réglementation des États-Unis imposant l'obligation de scanner 100 % du fret entrant dans ce pays soit modifiée ou mise en œuvre par l'administration américaine de façon à éviter la création de nouvelles barrières commerciales, qui occasionneraient des frais importants pour les opérateurs économiques, sans offrir aucun avantage en termes de sécurité de la chaine d'approvisionnement; estime qu'il serait utile que le CET organise à Bruxelles et à Washington des séminaires sur l'obligation de scanner 100 % du fret afin de contribuer à une meilleure compréhension ent ...[+++]


Uit het voorbeeld van de kartelafspraken tussen de drie grote exploitanten van mobiele telefonie in Frankrijk (waaronder de oude exploitant France Telecom en diens dochteronderneming Orange), die pas in 2005 door de pers aan het licht zijn gebracht, blijkt dat het niet per definitie verstandig is een dergelijk toezicht over te laten aan de nationale autoriteiten.

L’exemple de l’accord entre les trois grands opérateurs de téléphonie mobile français (dont l’opérateur historique France Telecom, et sa filiale Orange), accord clandestin qui n’a été révélé par la presse qu’en 2005, montre qu’il n’est pas forcément prudent de confier ce genre de surveillance aux autorités nationales.


Anders dan in zijn vraag besloten ligt, heeft de Commissie zich nog geen oordeel gevormd over de vraag of de voorgestelde fusie tussen Suez en Gaz de France in overeenstemming is met de EU-Fusieverordening.

Contrairement à ce qu’il sous-entend dans sa question, la Commission ne s’est pas encore prononcée sur le fait de savoir si la proposition de fusion entre Suez et Gaz de France respecte ou non le règlement de l’UE sur les fusions de.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er geen tec tussen france télécom' ->

Date index: 2021-05-09
w