Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb » (Néerlandais → Français) :

Ik heb zijn penibele situatie opgeworpen tijdens de recente bilaterale contacten die ik op het hoogste niveau gehad heb met de Iraanse autoriteiten, waaronder tijdens mijn bezoek aan Iran begin november 2015 met de president van Iran en met mijn ambtsgenoot minister Zarif, alsook tijdens het recente onderhoud dat ik met minister Zarif heb gehad op 16 februari 2016 in Brussel.

J'ai soulevé sa situation pénible lors des contacts bilatéraux récents que j'ai eus au plus haut niveau avec les autorités iraniennes, y compris lors de ma visite en Iran début novembre 2015, avec le président de l'Iran et avec mon homologue le ministre Zarif, ainsi que lors de mon récent entretien avec le ministre Zarif que j'ai eu le 16 février 2016 à Bruxelles.


1. a) Ik heb de studie inderdaad degelijk ontvangen en heb de minister hiervoor schriftelijk bedankt. b) Ik heb aandachtig kennis genomen van deze vergelijkende benchmarkinganalyse die de onderzoeksbureaus A-Tech en Anotec over het geluidsbeheer op de luchthaven van Brussel-Nationaal hebben gemaakt.

1. a) Tout à fait, j'ai bien réceptionné l'étude; j'en ai profité pour remercier la ministre par courrier. b) J'ai bien pris connaissance de cette analyse comparative de benchmarking effectuée par les bureaux A-Tech et Anotec concernant la gestion des nuisances sonores à l'aéroport de Bruxelles-National.


Voor het overige, verwijs ik naar de toelichting die ik heb gegeven heb in de controlecomissie.

Pour le reste, je renvoie aux explications que j'ai fournies à la commission de contrôle.


Ik verwijs hiervoor naar het Toekomstpact voor de patiënt met de farmaceutische industrie dat ik heb afgesloten, en waarin ik duidelijke engagementen heb genomen rond contracten, met een focus op pay for performance, waarin ik uitdrukkelijk mijn intenties bevestig om mijn besluitvorming op Evidence Based Medicine te baseren en waarin ik mij ook verbonden heb de administratieve processen voor de vergoeding van nieuwe geneesmiddelen te versnellen.

Pour ceci, je réfère au Pacte d'avenir pour le patient que j'ai conclu avec l'industrie pharmaceutique, et dans lequel j'ai pris des engagements clairs concernant les contrats, avec l'accent sur le pay for performance, dans lesquels j'ai explicitement confirmé mes intentions de baser ma procédure décisionnelle sur l'Evidence Based Medicine et dans lequel je me suis également engagée à accélérer les processus administratifs pour le remboursement de nouveaux médicaments.


­ Ik heb een petitie ondertekend met de vraag dat België zijn grenzen ruimer openstelt, ik heb debatten geleid, ik heb gezegd dat ik bereid ben een illegale vreemdeling in dienst te nemen en ik heb een aanvraag tot arbeidsvergunning ingediend terwijl ik pertinent wist dat hij niet in orde was met de administratieve documenten.

­ J'ai signé une pétition demandant que la Belgique ouvre plus largement ses frontières, j'ai initié des débats, j'ai dit être prêt à engager un clandestin et ai introduit une demande de permis de travail, sachant pertinemment qu'il n'était pas en règle de documents administratifs.


Zoals ik reeds vroeger heb medegedeeld heb werd door de stuurgroep bloed van het European Directorate for the Quality of Medicines, Raad van Europa, een werkgroep opgericht om gegevens te verzamelen rond risicofactoren.

Comme je l’ai déjà dit auparavant, le groupe de pilotage « sang » de la direction européenne de la Qualité du médicament, créé au sein du Conseil de l’Europe, a créé un groupe de travail pour recueillir des informations sur les facteurs de risque.


Ik heb die beslissing niet aangekondigd, ik heb enkel onderstreept dat de situatie veel minder onrustwekkend is. Voorts heb ik me gebaseerd op het door Standard & Poor's via het agentschap Reuters gepubliceerde communiqué om te zeggen dat het agentschap niet op het punt stond een negatieve beslissing voor ons land te nemen.

Je n'ai pas annoncé de décision, j'ai simplement souligné que la situation était beaucoup moins préoccupante et, me basant sur le communiqué publié par Standard & Poor's par l'intermédiaire de l'agence Reuters, que l'agence n'était pas à deux doigts de prendre une décision négative pour notre pays.


Ik heb daar trouwens al naar verwezen, want ik heb net gezegd dat er op een economische basis moet worden gewerkt. Ik ben dus tegen een cumulatie van leningen en heb voorgesteld de leverage te beperken tot vijf.

Je suis contre le cumul des emprunts et j'ai proposé de limiter le « leverage » à cinq.


Ik verwijs naar het antwoord dat ik op 24 juli 2009 heb gegeven op de schriftelijke vraag van de heer Beke, waarin ik heb meegedeeld dat ik een ontwerp van administratieve circulaire over de bepalingen van artikel 17, §1, 5 lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 heb ontvangen en dat ik het onderzoek daarvan heb toevertrouwd aan mijn medewerkers die voor die materie bevoegd zijn.

Je renvoie à la réponse que j'ai faite le 24 juillet 2009 à la question écrite de M. Beke, dans laquelle j'ai indiqué qu'un projet de circulaire administrative relative aux dispositions de l'article 17, §1, 5º, du Code des impôts sur les revenus 1992 m'a été transmis et a été confié pour examen à mes collaborateurs chargés de cette matière.


Tot mijn grote verwondering heb ik deze voormiddag in de commissie voor de Binnenlandse Zaken van deze assemblee scènes meegemaakt die ik in mijn relatief lange parlementaire leven nog niet heb meegemaakt in de Kamer. Ik heb vanochtend regelrechte scheldpartijen meegemaakt: ik heb de heer Moureaux horen uitvliegen tegen de heren Coveliers en Dedecker; hij verweet hen dat het ideologische verschil tussen hen en hun collega's haast tot nul was gedaald.

À mon grand étonnement, j'ai assisté ce matin en commission de l'Intérieur et des Affaires administratives à des prises de bec : M. Moureaux reprochait à MM. Coveliers et Dedecker le fait qu'il n'y avait quasiment plus de différence idéologique entre eux et leurs collègues.




D'autres ont cherché : heb     ik heb     reeds vroeger heb     juli 2009 heb     grote verwondering heb     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb' ->

Date index: 2023-02-04
w