Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er krachtdadig " (Nederlands → Frans) :

De EU heeft doorlopend bijgedragen tot de verbetering van het internationale humanitaire stelsel , door krachtdadige bevordering van een geïntegreerde en praktische aanpak van het gebruik van clusters voor humanitaire coördinatie in het veld en door haar krachtdadige verdediging van en financiële steun voor de verbetering van de capaciteit voor behoeftenevaluatie en de vergelijkbaarheid.

L’UE a contribué aux améliorations continues apportées au système humanitaire international en encourageant une approche inclusive et pratique incitant à l’utilisation de groupes de coordination humanitaire sur le terrain, ainsi qu’en soutenant résolument et en finançant l’amélioration des capacités d’évaluation des besoins et la comparabilité.


In verschillende lidstaten is er echter ruimte voor krachtdadiger optreden op gebieden als de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn, arbeidsmarkthervorming, OO, klimaat- en energiebeleid en innovatie, evenals ten aanzien van de mededinging, met name in netwerkindustrieën en dienstensector.

Toutefois, dans plusieurs d'entre eux, il est possible de prendre des mesures plus énergiques dans des domaines tels que la viabilité à long terme des finances publiques, la réforme du marché du travail, la RD, les politiques en matière de climat et d'énergie et l'innovation, ainsi que la concurrence, en particulier dans les industries de réseau et des services.


Om de eengemaakte markt zo goed mogelijk te benutten en ervoor te zorgen dat deze als doeltreffende springplank voor bedrijven dient, moet er krachtdadig worden opgetreden.

Il faut agir avec détermination pour tirer le meilleur parti du marché unique et en faire un véritable tremplin pour les entreprises.


Het uitwisselen van dergelijke expertise tussen experts is dan ook belangrijk om niet enkel een krachtdadig optreden van politie te kunnen waarborgen in geval van een incident, maar ook een optreden aangepast aan de omstandigheden waarbij maximale veiligheid voor de betrokken burgers en eigen diensten voorop staat.

L'échange de ces expertises entre experts est dès lors important, non seulement pour pouvoir garantir une intervention efficace de la police en cas d'incident, mais également une intervention adaptée aux circonstances, axée sur une sécurité maximale pour les citoyens concernés et ses propres services de police.


Een krachtdadige aanpak van de antibacteriële resistentie vereist dus een integrale benadering van beide ecosystemen volgens het "One Health"-concept (humane en diergeneeskunde, ambulante praktijk, ziekenhuizen, en woon- en zorgcentra).

Une approche ferme de la résistance antibactérienne exige donc une approche intégrale des deux écosystèmes sur la base du concept "One Health" (médecine humaine et vétérinaire, pratique ambulatoire, établissements de soins hospitaliers et d'hébergement et de soins).


Tijdens mijn talrijke contacten, en ook al was dat niet de eerste doelstelling van de vergadering, heb ik opnieuw krachtdadig gepleit voor de invoering van bakens om de strijd aan te gaan met de extreme volatiliteit van de markten en voor een grotere transparantie van de markten.

Lors de mes nombreux contacts et même si cela n'était l'objectif premier de la réunion, j'ai plaidé une nouvelle fois avec force pour la mise en place de balise afin de lutter contre l'extrême volatilité des marchés ainsi pour une plus grande transparence des marchés.


Er worden geen extra middelen vrijgemaakt om de bijkomende maatregelen op Europees niveau te financieren en bovendien weegt het pakket onvoldoende om de crisis in alle sectoren van de land- en tuinbouw krachtdadig aan te pakken.

Aucune enveloppe supplémentaire n'est libérée pour financer les mesures additionnelles prises à l'échelon européen et le paquet de mesures proposées ne fait par ailleurs pas le poids pour gérer efficacement la crise qui affecte les différents secteurs agricoles et horticoles.


De Commissie stelt meer bepaald voor een Europese grens- en kustwacht op te richten voor een krachtdadig en gezamenlijk beheer van de buitengrenzen.

La Commission propose notamment de créer un corps européen de gardes-frontières et de gardes-côtes chargé d'assurer une gestion rigoureuse et partagée des frontières extérieures.


Er is dan ook een krachtdadig optreden vereist om de vicieuze cirkel te doorbreken die door het gebrek aan investeringen en de toenemende ongelijkheid tussen regio's is ontstaan, en om het vertrouwen in de economie van de Unie te vergroten; tegelijkertijd zouden prikkels om een investeringsbevorderend klimaat in de lidstaten te creëren economisch herstel kunnen stimuleren.

Une action globale est requise pour rompre le cercle vicieux créé par un manque d’investissements et des disparités sans cesse croissantes entre les régions et pour renforcer la confiance dans l’économie de l’Union, tandis que des mesures incitatives favorisant la mise en place d’un environnement favorable à l’investissement dans les États membres pourraient stimuler la relance économique.


(13) In de tussentijdse evaluaties van het programma Info 2000, vastgesteld bij Beschikking 96/339/EG van de Raad(6), en het Multilingual Information Society Initiative-Programma (MLIS), vastgesteld bij Beschikking 96/664/EG van de Raad(7), wordt een krachtdadig vervolg gevraagd van de activiteiten op het gebied van de digitale inhoud en de taalkundige en culturele verscheidenheid.

(13) Les évaluations intermédiaires du programme INFO 2000 établi par la décision 96/339/CE du Conseil(6) et du programme MLIS établi par la décision 96/664/CE du Conseil(7) préconisent un suivi vigoureux des actions menées dans le domaine du contenu numérique et de la diversité linguistique et culturelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er krachtdadig' ->

Date index: 2021-01-03
w