Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er namelijk niet omheen » (Néerlandais → Français) :

Nochtans kunnen we er niet omheen dat in België naast het rooms-katholicisme en de vrijzinnigheid, nog vijf andere godsdiensten werden erkend : namelijk de islam, het judaïsme, het anglicanisme, het protestantisme, en het orthodoxisme en dat dus een grote groep werknemers in België één van deze godsdiensten of levensbeschouwingen beleven.

Pourtant, force est de constater qu'outre la religion catholique romaine et la laïcité, cinq autres courants de pensée ont été reconnus en Belgique, à savoir l'islam, le judaïsme, l'anglicanisme, le protestantisme et l'orthodoxie, et que la Belgique compte par conséquent un grand nombre de travailleurs qui sont adeptes d'une de ces religions ou philosophies.


Nochtans kunnen we er niet omheen dat in België naast het rooms-katholicisme en de vrijzinnigheid, nog vijf andere godsdiensten werden erkend : namelijk de islam, het judaïsme, het anglicanisme, het protestantisme, en het orthodoxisme en dat dus een grote groep werknemers in België één van deze godsdiensten of levensbeschouwingen beleven.

Pourtant, force est de constater qu'outre la religion catholique romaine et la laïcité, cinq autres courants de pensée ont été reconnus en Belgique, à savoir l'islam, le judaïsme, l'anglicanisme, le protestantisme et l'orthodoxie, et que la Belgique compte par conséquent un grand nombre de travailleurs qui sont adeptes d'une de ces religions ou philosophies.


De fiscus staat weliswaar al lang toe dat de ontvangers gemakkelijke betalingsvoorwaarden mogen toekennen aan belastingschuldigen die zich in een onafhankelijk van hun wil tot stand gekomen financieel moeilijke situatie bevinden; toch kan men er niet omheen dat als een gezin zijn belastingschuld niet kan aflossen, zulks een niet te veronachtzamen factor is die dat gezin in de spiraal van de overmatige schuldenlast kan doen belanden (2).

Or, malgré le fait que l'administration fiscale admet de longue date que les receveurs peuvent accorder des facilités de paiement aux redevables qui se trouvent dans une situation financière difficile en raison de circonstances indépendantes de leur volonté (2), il n'en reste pas moins que l'incapacité d'apurer ses dettes fiscales constitue un facteur non négligeable pouvant plonger une famille dans la spirale du surendettement.


We kunnen er niet omheen dat de Europese Unie op het stuk van de sociale verbondenheid en het milieu niet hoeft onder te doen voor eender welke regio in de wereld, zelfs niet voor de Verenigde Staten.

Force est toutefois de constater qu'en matière de cohésion sociale et d'environnement, l'Union européenne n'a rien à envier à d'autres régions du monde, y compris les États-Unis.


« De mondialisering, de intensiteit van het grensoverschrijdend verkeer en de technologische en industriële evoluties hebben als gevolg dat meer en meer risico's (zoals de nieuwe risico's terrorisme, epidemieën en besmettelijke dierenziektes) niet of niet meer noodzakelijk aan de grenzen stoppen. De ontwikkeling van de grensoverschrijdende samenwerking om de veiligheid van de bevolking te versterken wordt aldus een noodzaak waar we niet omheen ...[+++]

« la mondialisation, l'intensité de la circulation transfrontalière et les évolutions technologiques et industrielles ont pour conséquence que de plus en plus de risques (comme les nouveaux risques tels que le terrorisme, les épidémies et les épizooties) ne s'arrêtent pas ou plus nécessairement aux frontières et que le développement de la collaboration transfrontalière en vue de renforcer la sécurité de la population devient ainsi une nécessité incontournable ».


We kunnen er namelijk niet omheen dat de dagelijkse omgeving van de Europese burger in de afgelopen tien jaar aanzienlijk is veranderd vanaf het moment dat draadloze technologieën hun intrede hebben gedaan (DECT-telefoons met een vast basisstation, mobiele telefoons, straling van UMTS-Wifi-Wimax-Bluetooth en babyfoons, etc.).

On ne peut ignorer le fait qu'au cours de ces dix dernières années, l'environnement quotidien des citoyens européens a considérablement changé, dès lors que le recours aux technologies sans fil s'est généralisé (téléphone à base fixe DECT, téléphone mobile, émissions UMTS-Wifi-Wi max-Bluetooth et baby-phones etc.).


Een inschatting van de gevolgen die op feiten is gebaseerd, die beknopt is en er niet omheen draait.

Elle est basée sur des faits, elle est concluante et va droit au but.


De invoerregeling voor visserij- en aquacultuurproducten, of m.a.w. de voorwaarden waarop producten die van buiten de Europese Unie afkomstig zijn, op haar grondgebied toegelaten worden, ter aanvulling, of in concurrentie met producten van de Europese visvangst en aquacultuur, is namelijk een belangrijke kwestie, waar geen analyse van die twee sectoren van de Europese economie omheen kan.

La question du régime d'importation des produits de la pêche et de l'aquaculture (PPA), c'est-à-dire des conditions dans lesquelles des produits d'origine extérieure à l'UE sont admis sur son territoire, en complément de, ou en concurrence avec, les produits issus de la pêche et de l'aquaculture européenne est, en effet, une question majeure, incontournable dans toute analyse de ces secteurs particuliers de l'économie européenne.


Maar wij kunnen er niet omheen dat dit verslag helemaal niets verandert aan de Overeenkomst van Cotonou.

Mais nous ne perdons pas de vue que ce rapport ne revient nullement sur l’accord de Cotonou.


Democratie, vrijheid en mensenrechten zijn onderwerpen waar we bij een ontmoeting op dit niveau, waar president Poetin tot de genodigden behoort, niet omheen kunnen, zeker niet na de moordaanslag op de Russische journaliste Anna Politkovskaja.

La démocratie, la liberté et les droits de l’homme sont autant de points essentiels lors d’un sommet de cette importance, auquel devrait participer le président Poutine, à un moment où l’assassinat de la journaliste russe Anna Politkovskaya est encore bien présent dans nos esprits.




D'autres ont cherché : werden erkend namelijk     niet     niet omheen     onafhankelijk     men er     er     gevolg dat meer     niet meer noodzakelijk     besmettelijke dierenziektes     er namelijk niet omheen     namelijk     europese unie     europese economie omheen     genodigden behoort     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er namelijk niet omheen' ->

Date index: 2023-01-07
w