Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden erkend namelijk " (Nederlands → Frans) :

Nochtans kunnen we er niet omheen dat in België naast het rooms-katholicisme en de vrijzinnigheid, nog vijf andere godsdiensten werden erkend : namelijk de islam, het judaïsme, het anglicanisme, het protestantisme, en het orthodoxisme en dat dus een grote groep werknemers in België één van deze godsdiensten of levensbeschouwingen beleven.

Pourtant, force est de constater qu'outre la religion catholique romaine et la laïcité, cinq autres courants de pensée ont été reconnus en Belgique, à savoir l'islam, le judaïsme, l'anglicanisme, le protestantisme et l'orthodoxie, et que la Belgique compte par conséquent un grand nombre de travailleurs qui sont adeptes d'une de ces religions ou philosophies.


Nochtans kunnen we er niet omheen dat in België naast het rooms-katholicisme en de vrijzinnigheid, nog vijf andere godsdiensten werden erkend : namelijk de islam, het judaïsme, het anglicanisme, het protestantisme, en het orthodoxisme en dat dus een grote groep werknemers in België één van deze godsdiensten of levensbeschouwingen beleven.

Pourtant, force est de constater qu'outre la religion catholique romaine et la laïcité, cinq autres courants de pensée ont été reconnus en Belgique, à savoir l'islam, le judaïsme, l'anglicanisme, le protestantisme et l'orthodoxie, et que la Belgique compte par conséquent un grand nombre de travailleurs qui sont adeptes d'une de ces religions ou philosophies.


De Conventie van Straatsburg wou voornamelijk het leven van de NGO's vergemakkelijken, namelijk deze die werden erkend door de Raad van Europa.

La Convention de Strasbourg visait essentiellement à faciliter la vie des ONG qui ont été reconnues par le Conseil de l'Europe.


De Ministerraad heeft namelijk beslist dat het voordeel van verrekening van buitenlandse belastingen die niet daadwerkelijk werden geheven op roerende inkomsten die inwoners van België verkrijgen, uitsluitend voorbehouden moet worden aan de landen die internationaal als ontwikkelingsland worden erkend, hetgeen niet het geval is voor Spanje.

Le Conseil des ministres a en effet décidé que le bénéfice de l'imputation d'impôts étrangers non effectivement perçus sur les revenus mobiliers que recueillent des résidents de la Belgique, doit être exclusivement réservé aux pays reconnus internationalement comme étant en développement, ce qui n'est pas le cas de l'Espagne.


1° de meewerkende instellingen van sociale zekerheid in de zin van de wet van 15 januari 1990 (namelijk de instellingen van privaatrecht, anderen dan de sociale secretariaten van werkgevers, die erkend zijn om mee te werken aan de toepassing van de sociale zekerheid) hun voorstel tegelijkertijd moeten toezenden aan de openbare instelling van sociale zekerheid onder wiens toezicht zij staan in het kader van het beheer van de tak van sociale zekerheid voor de toepassing waarvan zij erkend werden ...[+++]

1° les institutions coopérantes de sécurité sociale au sens de la loi du 15 janvier 1990 (c'est-à-dire les organismes de droit privé, autres que les secrétariats sociaux d'employeurs agréés pour collaborer à l'application de la sécurité sociale) doivent transmettre en même temps leur proposition à l'institution publique de sécurité sociale sous le contrôle de laquelle elles sont placées dans la cadre de la gestion de la branche de la sécurité sociale pour l'application de laquelle elles sont agréées.


In de meeste landen meldden de NCP's dat alle documenten werden uitgereikt aan mensen die een Europees traject volgden dat voldeed aan de criteria van de beschikking (artikelen 2 en 3), namelijk: een alternerende beroepsopleiding die door de bevoegde autoriteiten wordt erkend of gecertificeerd, een partnerschap tussen de thuisinstelling en de gastinstelling met een overeenkomst over de inhoud, de doelstellingen, de duur, de methode ...[+++]

Les PCN de la plupart des pays ont indiqué que tous les documents avaient été délivrés à des personnes qui participaient à un parcours européen, répondant aux critères définis par la décision (articles 2 et 3): formation en alternance, reconnue ou certifiée par les autorités compétentes; partenariat entre les organismes d'envoi et d'accueil avec accord sur le contenu, les objectifs, la durée, les méthodes et les aspects pratiques du parcours européen; aide d'un tuteur.


In de meeste landen meldden de NCP's dat alle documenten werden uitgereikt aan mensen die een Europees traject volgden dat voldeed aan de criteria van de beschikking (artikelen 2 en 3), namelijk: een alternerende beroepsopleiding die door de bevoegde autoriteiten wordt erkend of gecertificeerd, een partnerschap tussen de thuisinstelling en de gastinstelling met een overeenkomst over de inhoud, de doelstellingen, de duur, de methode ...[+++]

Les PCN de la plupart des pays ont indiqué que tous les documents avaient été délivrés à des personnes qui participaient à un parcours européen, répondant aux critères définis par la décision (articles 2 et 3): formation en alternance, reconnue ou certifiée par les autorités compétentes; partenariat entre les organismes d'envoi et d'accueil avec accord sur le contenu, les objectifs, la durée, les méthodes et les aspects pratiques du parcours européen; aide d'un tuteur.


Het door de wetgever gehanteerde criterium van onderscheid om het verschil in behandeling te funderen, namelijk het al dan niet erkend zijn als beursvennootschap per 31 december 1995, is te dezen relevant met het oog op de handhaving van de beschermingsregel, nu alleen die vennootschappen werden beoogd die in hun geheel al participeerden in de specifieke beschermingsmaatregel voor beleggingsactiviteiten en waarvan mag worden aangenomen dat zij, althans tijdens de overgangsperiode waarin de bestreden regeling voorziet, voor ...[+++]

Le critère de distinction retenu par le législateur pour fonder la différence de traitement, à savoir l'agrément ou non en tant que société de bourse au 31 décembre 1995, est pertinent en l'espèce en vue du maintien de la règle de protection, puisque seules sont visées les sociétés qui participaient déjà dans leur ensemble à la mesure de protection spécifique pour les activités d'investissement et dont il peut être admis qu'elles poursuivront principalement leurs services antérieurs d'investissement, tout au moins pendant la période transitoire prévue par la réglementation attaquée.


De aanbestedende dienst had namelijk geëist dat conformiteitstests werden uitgevoerd zonder de door de erkende centra in de andere Lid-Staten verrichte tests te erkennen.

En effet, le pouvoir adjudicateur avait exigé des tests de conformité sans reconnaître les tests effectués par des centres agréés dans les autres Etats membres.


In Brussel werden de 7 gemeenten geselecteerd met wijken die erkend zijn in het Europese programma Doelstelling 2, namelijk Brussel-stad, Anderlecht, Sint-Gillis, Sint-Joost-ten-Node, Sint-Jans-Molenbeek, Schaarbeek en Vorst.

À Bruxelles, les sept communes disposant de quartiers reconnus par le programme européen Objectif 2 ont été sélectionnés, à savoir Bruxelles-ville, Anderlecht, Saint-Gilles, Saint-Josse-ten-Noode, Molenbeek-Saint-Jean, Schaerbeek et Forest.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden erkend namelijk' ->

Date index: 2021-12-13
w