Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er nog altijd moderne vormen van slavernij " (Nederlands → Frans) :

106. benadrukt dat de door de VN verstrekte definitie van slavernij als volgt luidt: „de status of de toestand van een persoon over wie een van de of alle bevoegdheden verbonden aan het eigendomsrecht worden uitgeoefend”; betreurt het feit dat er nog altijd moderne vormen van slavernij bestaan, zelfs binnen de EU; verzoekt de Commissie dan ook een veel stringenter beleid te voeren op dit vlak, met name ten aanzien van huishoudelijk personeel, de meest door dergelijke vormen van slavernij getroffen beroepscategorie;

106. souligne que la définition de l'esclavage donnée par les Nations unies correspond à l'état où la condition d'un individu sur lequel s'exercent les attributs du droit de propriété ou certains d'entre eux; déplore le fait que des formes d'esclavage moderne subsistent, y compris au sein de l'Union européenne; demande par conséquent à la Commission de mener une politique beaucoup plus ferme à ce sujet, notamment en ce qui concerne les employés de maison, catégorie socioprofessionnelle la plus touchée par ces formes d'esclavage;


106. benadrukt dat de door de VN verstrekte definitie van slavernij als volgt luidt: „de status of de toestand van een persoon over wie een van de of alle bevoegdheden verbonden aan het eigendomsrecht worden uitgeoefend”; betreurt het feit dat er nog altijd moderne vormen van slavernij bestaan, zelfs binnen de EU; verzoekt de Commissie dan ook een veel stringenter beleid te voeren op dit vlak, met name ten aanzien van huishoudelijk personeel, de meest door dergelijke vormen van slavernij getroffen beroepscategorie;

106. souligne que la définition de l'esclavage donnée par les Nations unies correspond à l'état où la condition d'un individu sur lequel s'exercent les attributs du droit de propriété ou certains d'entre eux; déplore le fait que des formes d'esclavage moderne subsistent, y compris au sein de l'Union européenne; demande par conséquent à la Commission de mener une politique beaucoup plus ferme à ce sujet, notamment en ce qui concerne les employés de maison, catégorie socioprofessionnelle la plus touchée par ces formes d'esclavage;


99. benadrukt dat de door de VN verstrekte definitie van slavernij als volgt luidt: "de status of de toestand van een persoon over wie een van de of alle bevoegdheden verbonden aan het eigendomsrecht worden uitgeoefend"; betreurt het feit dat er nog altijd moderne vormen van slavernij bestaan, zelfs binnen de EU; verzoekt de Commissie dan ook een veel stringenter beleid te voeren op dit vlak, met name ten aanzien van huishoudelijk personeel, de meest door dergelijke vormen van slavernij getroffen beroepscategorie;

99. souligne que la définition de l'esclavage donnée par les Nations unies correspond à l'état où la condition d'un individu sur lequel s'exercent les attributs du droit de propriété ou certains d'entre eux; déplore le fait que des formes d'esclavage moderne subsistent, y compris au sein de l'Union européenne; demande par conséquent à la Commission de mener une politique beaucoup plus ferme à ce sujet, notamment en ce qui concerne les employés de maison, catégorie socioprofessionnelle la plus touchée par ces formes d'esclavage;


105. roept de Commissie en de Raad op ervoor te zorgen dat bedrijven die in handen zijn van derde landen of burgers daarvan, maar die zijn gevestigd in een lidstaat, geen steun verlenen aan aanstichters van conflicten of plegers van ernstige schendingen van de mensenrechten, met inbegrip van moderne vormen van slavernij zoals mensenhandel en arbeid in weerzinwekkende omstandigheden;

105. demande à la Commission et au Conseil de s'assurer que les entreprises détenues par des ressortissants de pays tiers ou par des États tiers et établies dans les États membres ne soutiennent pas les instigateurs de conflits ou les auteurs de graves violations des droits de l'homme, et notamment les formes modernes d'esclavage comme la traite des êtres humains et leur emploi dans des con ...[+++]


De budgetlijn Preventieve diplomatie concentreert zich op zes andere thema's van bescherming van politieke en etnische minderheden tot bestrijding van moderne vormen van slavernij.

La ligne budgétaire « Diplomatie préventive » se focalise sur d'autres thèmes, allant de la protection des minorités politiques et ethniques à la lutte contre des formes modernes d'esclavage.


Gelet op de IAO-conventie 182 uit 1999, waarin kinderhandel wordt genoemd als één van de ergste vormen van kinderarbeid en een moderne vorm van slavernij, welke als zodanig onmiddellijk uitgebannen moeten worden.

Vu la convention 182 de l'OIT de 1999, qui définit la traite des enfants comme l'une des pires formes de travail des enfants et une forme moderne d'esclavage, qui doit comme telle être éradiquée immédiatement.


Gelet op de IAO-conventie 182 uit 1999, waarin kinderhandel wordt genoemd als één van de ergste vormen van kinderarbeid en een moderne vorm van slavernij, welke als zodanig onmiddellijk uitgebannen moeten worden.

Vu la convention 182 de l'OIT de 1999, qui définit la traite des enfants comme l'une des pires formes de travail des enfants et une forme moderne d'esclavage, qui doit comme telle être éradiquée immédiatement.


27. verzoekt de Commissie met klem om onverwijld een voorstel in te dienen voor een verordening die de invoer in de EU verbiedt van goederen die zijn geproduceerd met behulp van moderne vormen van slavernij, dwangarbeid, in het bijzonder dwangarbeid door bepaalde kwetsbare groepen dus met schending van de fundamentele normen inzake de mensenrechten;

27. prie instamment la Commission de déposer dans les meilleurs délais une proposition de règlement interdisant l'importation dans l'Union de biens produits par le biais de formes modernes d'esclavage, du travail forcé, notamment du travail forcé de groupes particulièrement vulnérables, en violation des normes fondamentales des droits de l'homme;


Het voorzitterschap van een land waar: de rechten van de vrouw en LGBT-gemeenschap nog steeds zwaar beknot worden, de positie van buitenlandse werkkrachten gelijk valt met moderne slavernij, de doodstraf ook voor minderjarigen geldt en waar blasfemie, overspel en "hekserij" nog steeds beteugeld worden met een resem aan lijfstraffen, zal deze raad tot een tandeloos instrument reduceren.

En Arabie saoudite, les droits de la femme et de la communauté LGBT sont encore gravement bafoués; les conditions de travail de la main-d'oeuvre étrangère s'apparentent à de l'esclavage moderne; la peine de mort est également appliquée aux mineurs; le blasphème, l'adultère et la "sorcellerie" continuent à être sanctionnés de nombreux châtiments corporels. Sa présidence étant confiée à ce pays, le Conseil des droits de l'homme des Nations unies sera réduit à l'impuissance.


De budgetlijn Preventieve diplomatie concentreert zich op zes andere thema's van bescherming van politieke en etnische minderheden tot bestrijding van moderne vormen van slavernij.

La ligne budgétaire « Diplomatie préventive » se focalise sur d'autres thèmes, allant de la protection des minorités politiques et ethniques à la lutte contre des formes modernes d'esclavage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er nog altijd moderne vormen van slavernij' ->

Date index: 2022-02-06
w