Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er sindsdien specifiek gedaan " (Nederlands → Frans) :

Het comité was in het bijzonder van mening dat er een belangrijke inspanning nodig was op het vlak van de berging van afval dat niet behoort tot het verglaasde afval van categorie C. Wat werd er sindsdien specifiek gedaan inzake onderzoek en ontwikkeling op dat stuk?

Le comité estime en particulier qu'un effort important est nécessaire en matière de mise en dépôt des déchets autres que les déchets vitrifiés de catégorie C. Pouvez-vous préciser ce qui a été spécifiquement fait en la matière depuis lors en recherche et développement?


De socialemediabedrijven hebben sindsdien specifiek ingestemd met:

Depuis lors, les opérateurs de médias sociaux ont expressément accepté de modifier:


III. FOD Buitenlandse Zaken 1 a) Bij mijn weten werd er in onze FOD niets specifieks gedaan om het gebruik van gratis software aan te moedigen want uit de analyse is gebleken dat het extra kosten en risico's meebrengt b) Bij mijn weten bedroeg het toegewezen budget 0 euro.

III. Service public fédéral Affaires étrangères 1. a) Aucun effort particulier n'a été fait dans notre SPF pour favoriser les logiciels libres à ma connaissance car à l'analyse cela créerait énormément de surcoûts et de risque au final. b) Le budget alloué a été de 0 euros à ma connaissance.


Hoewel het Hof, in de voormelde arresten nrs. 144/2012 van 22 november 2012 en 29/2014 van 13 februari 2014, met betrekking tot de wettelijke bekrachtiging van vergunningen, heeft aanvaard om de parlementaire procedure tot aanneming van wettelijke bepalingen ter bekrachtiging van die vergunningen te toetsen, heeft het Hof dat gedaan binnen de perken die het heeft gepreciseerd, enkel om de werkingssfeer te bepalen van de vermelde vereisten van het recht van de Europese Unie, en meer bepaald om te bepalen of de bestreden wet kon worden beschouwd ...[+++]

Si la Cour a, dans les arrêts précités n144/2012 du 22 novembre 2012 et 29/2014 du 13 février 2014, relatifs à la ratification législative de permis, accepté de contrôler la procédure parlementaire d'adoption des dispositions législatives ratifiant ces permis, elle l'a fait dans les limites qu'elle a précisées, uniquement afin de déterminer le champ d'application des exigences du droit de l'Union européenne mentionnées, et plus précisément pour déterminer si la loi attaquée peut être considérée comme un « acte législatif spécifique » au sens de l'article 1, § 4, de la directive 2011/92/UE (depuis lors abrogé par la directive 2014/52/UE), ...[+++]


In maart zijn organisaties begonnen met de selectie van deelnemers. Sindsdien hebben ze al contact opgenomen met 9 000 deelnemers en ongeveer 110 keer een concreet aanbod gedaan, en zijn de eerste deelnemers al van start gegaan.

En mars, la mise en relation avec les organisations a débuté; depuis lors, quelque 9 000 participants ont été contactés, près de 110 propositions ont été effectuées et les premiers participants ont commencé leurs placements.


Sindsdien heeft het FBZ geen beroep meer gedaan op externe consultants op het gebied van interne controle.

Depuis lors, le FMP n'a plus eu recours aux services de consultants externes pour des matières liées au contrôle interne.


1. a) Heeft die door België erkende vluchteling sindsdien op enigerlei wijze een beroep gedaan op administratieve of consulaire bijstand van België? b) Kreeg hij het bezoek van een medewerker van de Belgische ambassade in Rwanda?

1. a) Ce réfugié rwandais reconnu par la Belgique a-t-il, depuis, fait appel d'une manière ou d'une autre, à une aide administrative ou consulaire belge? b) L'ambassade belge au Rwanda a-t-elle pu lui rendre visite?


Sindsdien werd er geen beroep meer gedaan op de preventieadviseurs voor bezoeken van werkposten waar telewerk wordt uitgevoerd.

Depuis, les conseillers en prévention n’ont plus été sollicités pour des visites des lieux de travail en télétravail.


Sommige instellingen, agentschappen of organen waren ofwel niet op de hoogte van de aanbeveling, of hebben niet iets specifieks gedaan om de bepalingen ten uitvoer te leggen.

D'autres institutions, agences ou organes communautaires soit n'avaient pas connaissance de la recommandation, soit n'avaient encore engagé aucune action particulière pour la mettre en oeuvre.


* Sociale dialoog met beroeps- en brancheorganisaties. Begin 1999 is een oproep aan de organisaties van sociale partners in Europa gedaan om voorstellen in te dienen. Sindsdien wordt steun verleend voor negen projecten die betrekking hebben op nieuwe vormen van organisatie van de arbeid, nieuwe opleidingsmethoden en nieuwe dialoogvormen.

* Dialogue social interprofessionnel et sectoriel : à la suite d'un appel à propositions adressé au début de 1999 aux organisations européennes des partenaires sociaux, neuf projets bénéficient d'un soutien dans le domaine des nouvelles formes d'organisation du travail, des nouvelles méthodes de formation et des nouvelles formes de dialogue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er sindsdien specifiek gedaan' ->

Date index: 2021-03-30
w