Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch sluitende deur
Contracterende partij
Niet-ineengrijpende dakpannen leggen
Niet-sluitende dakpannen leggen
Overeenkomst sluitende partij
Overeenkomst sluitende partij bij GATT 1947
Rekening en verantwoording
Sluitend maken van de rekeningen
Sluitend verband
Sluitende begroting
Sluiting van de rekeningen
Verdragsluitende partij
Verdragspartij
Verdragspartner
Verdragsstaat

Vertaling van "er sluitend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




sluiting van de rekeningen [ rekening en verantwoording | sluitend maken van de rekeningen ]

clôture des comptes [ apurement des comptes | reddition des comptes ]


niet-ineengrijpende dakpannen leggen | niet-sluitende dakpannen leggen

poser des tuiles non mécaniques


automatisch sluitende deur

porte à fermeture automatique


contracterende partij | overeenkomst sluitende partij | verdragsluitende partij | verdragspartij | verdragspartner | verdragsstaat

partie contractante | PC [Abbr.]


overeenkomst sluitende partij bij GATT 1947

Partie Contractante du GATT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. a) Daarenboven bezorgt de verbindingsinstelling aan de verbindingsinstelling van de andere overeenkomst sluitende Staat een formulier waarop de verzekeringstijdvakken vervuld krachtens de wetgeving van de eerste overeenkomst sluitende Staat zijn vermeld, evenals de verzekeringstijdvakken vervuld in een derde Staat waarmee de beide overeenkomst sluitende Staten afzonderlijk een overeenkomst betreffende de sociale zekerheid hebben afgesloten die voorziet in de samentelling van de verzekeringstijdvakken.

4. a) En outre, l'institution de liaison transmettra à l'institution de liaison de l'autre Etat contractant un formulaire indiquant les périodes d'assurance accomplies aux termes de la législation du premier Etat contractant, ainsi que celles accomplies dans un Etat tiers avec lequel les deux Etats contractants sont liés, chacun en ce qui le concerne, par une convention de sécurité sociale prévoyant la totalisation des périodes d'assurance.


6. Wanneer de detachering van de werknemer of de zelfstandige stopt vóór het einde van de voorziene detacheringsperiode, moet de werkgever die de werknemer normaal tewerkstelt, of de zelfstandige, deze nieuwe situatie meedelen aan de bevoegde instelling van de overeenkomst sluitende Staat waar de werknemer of de zelfstandige verzekerd is, die de bevoegde instelling van de andere overeenkomst sluitende Staat daarvan onverwijld op de hoogte brengt.

6. Si le travailleur salarié ou le travailleur indépendant cesse d'être détaché avant l'échéance de la période de détachement, l'employeur du travailleur salarié qu'il occupe normalement ou le travailleur indépendant devra communiquer cette nouvelle situation à l'institution compétente de l'Etat contractant où se trouve assuré le travailleur salarié ou indépendant, laquelle en informera sans délai l'institution compétente de l'autre Etat contractant.


Art. 14. Voor de vaststelling van de graad van arbeidsongeschiktheid, het verkrijgen van het recht op uitkeringen of de hoogte van de uitkeringen in de gevallen als bedoeld in artikel 24 van de Overeenkomst, is de aanvrager verplicht aan de bevoegde instelling van de overeenkomst sluitende Staat, aan de wetgeving waarvan hij onderworpen was toen het arbeidsongeval plaatsvond of de beroepsziekte voor de eerste maal medisch werd vastgesteld, alle inlichtingen te verstrekken omtrent arbeidsongevallen of beroepsziekten waardoor hij reeds ...[+++]

Art. 14. Pour l'appréciation du degré d'incapacité de travail, pour l'ouverture du droit aux prestations et pour la détermination du montant de celles-ci dans les cas visés à l'article 24 de la Convention, le requérant est tenu de présenter à l'institution compétente de l'Etat contractant à la législation duquel il était soumis lors de la survenance de l'accident du travail ou de la première constatation médicale de la maladie professionnelle, tous renseignements relatifs aux accidents du travail ou aux maladies professionnelles dont il a été victime antérieurement, alors qu'il était soumis à la législation de l'autre Etat contractant, ...[+++]


b) Deze instelling brengt tegelijk de verbindingsinstelling van de andere overeenkomst sluitende Staat op de hoogte van de kennisgeving van de beslissing bedoeld in punt a) alsook van haar eigen beslissing en deelt haar, in voorkomend geval, het bedrag van de som die ze ter compensatie moet terugvorderen op de achterstallen van de prestatie verschuldigd door de andere overeenkomst sluitende Staat.

b) Simultanément, cette institution informe l'institution de liaison de l'autre Etat contractant de la notification de la décision visée au point a) ainsi que de sa propre décision et lui signifie, s'il y a lieu, le montant de la somme qu'il doit récupérer par compensation sur les arrérages de la prestation due par l'autre Etat contractant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) Na ontvangst van het formulier, voegt de verbindingsinstelling van de andere overeenkomst sluitende Staat daaraan de inlichtingen toe betreffende de verzekeringstijdvakken vervuld krachtens de wetgeving die ze toepast, evenals de verzekeringstijdvakken vervuld in de derde Staat waarmee de beide overeenkomst sluitende Staten afzonderlijk een overeenkomst betreffende de sociale zekerheid hebben afgesloten die voorziet in de samentelling van de verzekeringstijdvakken.

b) Après réception du formulaire, l'institution de liaison de l'autre Etat contractant y ajoutera les renseignements relatifs aux périodes d'assurance accomplies aux termes de la législation qu'elle applique, ainsi que celles accomplies dans l'Etat tiers avec lequel les deux Etats contractants sont liés, chacun en ce qui le concerne, par une convention de sécurité sociale prévoyant la totalisation des périodes d'assurance.


Het is daarom belangrijk dat er een sluitend wettelijk kader wordt gecreëerd waarbinnen de ngo haar eveneens sluitend bepaalde rol kan spelen.

Il est donc important de créer un cadre juridique complet au sein duquel l'ONG peut elle aussi jouer un rôle déterminé.


Antwoord ontvangen op 14 maart 2016 : 1) In het verleden werden verschillende studies uitgevoerd met De Lijn, MIVB en TEC met betrekking tot dit onderwerp, maar dit had geen sluitende conclusies opgeleverd.

Réponse reçue le 14 mars 2016 : 1) Par le passé, différentes études en la matière ont été réalisées avec De Lijn, la STIB et les TEC ; elles n'ont toutefois débouché sur aucune conclusion convaincante.


3) Kan hij, in samenspraak met de minister van Justitie, een sluitend wettelijk instrument aanreiken om deze mystery calls een stevige juridische basis te geven ?

3) Peut-il fournir, en concertation avec le ministre de la Justice, un instrument légal cohérent afin de donner à ces appels mystère une base juridique solide


4) Volgens artikel 3 van het samenwerkingsakkoord van 13 december 2013 : « Elke akkoord-sluitende partij verbindt zich ertoe om, in de uitoefening van haar bevoegdheden en / of van haar voogdij, alle maatregelen te nemen die noodzakelijk zijn opdat de lokale overheden de begrotingsdoelstellingen bepaald in artikel 2 [van het samenwerkingsakkoord] naleven».

4) Selon l’article 3 de l’accord de coopération du 13 décembre 2013 : « Chaque partie contractante [à l’accord de coopération] s’engage à prendre, dans l’exercice de ses compétences et / ou de la tutelle à leur égard, toutes les mesures nécessaires pour que les pouvoirs locaux respectent les objectifs budgétaires tels qu’établis par l’article 2 [du même accord de coopération]».


2) Zult u hierover sluitende afspraken maken met deze entiteiten ?

2) Avez-vous l’intention de conclure avec ces entités des accords contraignants en la matière ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er sluitend' ->

Date index: 2024-04-13
w