Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er telkens enkel franstalige " (Nederlands → Frans) :

Bij de interventieteams A tot en met F zijn er telkens enkel Franstalige hoofdinspecteurs en bedraagt de verhouding bij de inspecteurs 85% Franstaligen en 15% Nederlandstaligen.

Les équipes d'intervention A à F ne comptent que des inspecteurs principaux francophones. Parmi les inspecteurs de ces équipes, 85 % sont francophones contre 15 % seulement de néerlandophones.


Wat betreft de contractuele personeelsleden, beschikt geen enkel Franstalige over een taalbrevet en hebben twee Nederlandstaligen het vereiste taalbrevet.

En ce qui concerne les agents contractuels, aucun francophone ne dispose du brevet linguistique et deux néerlandophones ont le brevet requis.


Helaas moeten we vaststellen dat alle vennootschapen (vanaf aanslagjaar 2014) en alle vzw's, die vanaf dit jaar hun belastingaangifte online moeten indienen, pas na enkele Franstalige of Nederlandstalige pagina's op de Duitstalige BIZTAX-toepassing terechtkomen.

Nous devons malheureusement constater (depuis l'exercice d'imposition 2014) que toutes les sociétés et toutes les ASBL, qui doivent depuis cette année déposer en ligne leur déclaration fiscale, n'accèdent à la version allemande de Biztax qu'après être passées par des écrans en français ou en néerlandais.


15. neemt ter kennis dat op grond van de huurovereenkomst tussen de Griekse autoriteiten, het Agentschap en de eigenaar de huur voor de kantoorruimte in Athene betaald wordt door de Griekse autoriteiten; vindt het zorgwekkend dat de huur telkens enkele maanden te laat betaald wordt, hetgeen een risico vormt voor de bedrijfscontinuïteit van het Agentschap alsook een financieel risico; neemt er nota van dat het Agentschap hierover besprekingen met de betrokken partijen heeft aangevat; constateert voorts dat de verhuurder tot nu toe de betalingsachterstanden die zijn ontstaan vanwege de procedures bij de Griekse rege ...[+++]

15. constate que, en vertu du bail conclu entre les autorités grecques, l'Agence et le propriétaire, le loyer des bureaux d'Athènes est versé par les autorités grecques; s’inquiète de ce que le loyer soit constamment payé tardivement, avec un retard de plusieurs mois, ce qui constitue un risque financier et un risque pour la continuité de l'activité de l’Agence; note que l'Agence a entamé des discussions avec les parties intéressées à cet égard; observe en outre que, à ce jour, le propriétaire a accepté les retards attribués aux procédures du gouvernement grec sans imposer de sanction à l'Agence; demande à l’Agence de poursuivre ses ...[+++]


15. neemt ter kennis dat op grond van de huurovereenkomst tussen de Griekse autoriteiten, het Agentschap en de eigenaar de huur voor de kantoorruimte in Athene betaald wordt door de Griekse autoriteiten; vindt het zorgwekkend dat de huur telkens enkele maanden te laat betaald wordt, hetgeen een risico vormt voor de bedrijfscontinuïteit van het Agentschap alsook een financieel risico; neemt er nota van dat het Agentschap hierover besprekingen met de betrokken partijen heeft aangevat; constateert voorts dat de verhuurder tot nu toe de betalingsachterstanden die zijn ontstaan vanwege de procedures bij de Griekse rege ...[+++]

15. constate que, en vertu du bail conclu entre les autorités grecques, l'Agence et le propriétaire, le loyer des bureaux d'Athènes est versé par les autorités grecques; s’inquiète de ce que le loyer soit constamment payé tardivement, avec un retard de plusieurs mois, ce qui constitue un risque financier et un risque pour la continuité de l'activité de l’Agence; note que l'Agence a entamé des discussions avec les parties intéressées à cet égard; observe en outre que, à ce jour, le propriétaire a accepté les retards attribués aux procédures du gouvernement grec sans imposer de sanction à l'Agence; demande à l’Agence de poursuivre ses ...[+++]


- Uitslag Vergelijkende selectie van Franstalige preventieadviseur tweede klasse (niveau C) De vergelijkende selectie van Franstalige preventieadviseur tweede klasse (niveau C) voor de Overheidsdienst van Wallonië en enkele instellingen van openbaar nut van het Waals Gewest (AFW15005) werd afgesloten op 16 juni 2016 (datum van h ...[+++]

- Résultat Sélection comparative de conseillers en prévention de 2 classe (niveau C), francophones La sélection comparative de conseillers en prévention de 2 classe (niveau C), francophones, pour le SPW et certains organismes d'intérêt public de la Région wallonne (AFW15005) a été clôturée le 16 juin 2016 (date du P.V.).


Art. 12. De sectorcommissies en/of de vaste commissies kunnen gelijktijdig samengeroepen worden telkens wanneer de draagwijdte van een bepaald probleem de activiteitssfeer van één enkele sectorcommissie of één enkele vaste commissie overschrijdt.

Art. 12. Les commissions sectorielles et/ou commissions permanentes peuvent être convoquées conjointement chaque fois que la portée d'un problème dépasse le champ d'activité d'une seule commission sectorielle ou d'une seule commission permanente.


In een vraaggesprek met het dagblad 'Metro' dd. 4 februari 2008 verklaart de heer Gérard Deprez, Franstalig liberaal Europees parlementslid en voorzitter van de Commissie burgerlijke vrijheden van het Europees Parlement, dat de Europese subsidies niet het gehoopte resultaat in en voor Wallonië hebben teweeggebracht in vergelijking met andere regio's. Hij heeft het dienaangaande over 'slechte projecten' waarvoor niet enkel Wallonië maar ook de Commissie verantwoordelijk is omdat deze de projecten goedkeurt.

Le 4 février 2008, dans un entretien accordé au quotidien Metro, M. Gérard Deprez, membre libéral francophone du Parlement européen et président de la commission des libertés civiles de ce Parlement, a déclaré que les subventions européennes n'ont pas eu les résultats escomptés en Wallonie par rapport à d'autres régions.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, als men met China over handelszaken, met de Verenigde Staten over landbouw en met Rusland over energie spreekt, of als men optreedt in crises zoals in Libanon of meer in het algemeen in het Midden-Oosten, stelt zich telkens weer hetzelfde probleem: geen enkel Europees land kan een dergelijke klus in zijn eentje klaren, geen enkel Europees land kan in zijn eentje weerstand bieden en doelstellingen en amb ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, dans nos discussions avec la Chine sur des questions commerciales, avec les États-Unis sur l’agriculture ou avec la Russie concernant l’énergie, ou encore dans nos interventions lors de situations de crise, au Liban ou au Moyen-Orient de manière générale, nous avons constaté la présence, depuis quelque temps, d’un thème commun: aucun pays européen ne peut, à lui seul, porter secours, résister ou mener à bien des objectifs et des ambitions.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, als men met China over handelszaken, met de Verenigde Staten over landbouw en met Rusland over energie spreekt, of als men optreedt in crises zoals in Libanon of meer in het algemeen in het Midden-Oosten, stelt zich telkens weer hetzelfde probleem: geen enkel Europees land kan een dergelijke klus in zijn eentje klaren, geen enkel Europees land kan in zijn eentje weerstand bieden en doelstellingen en amb ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, dans nos discussions avec la Chine sur des questions commerciales, avec les États-Unis sur l’agriculture ou avec la Russie concernant l’énergie, ou encore dans nos interventions lors de situations de crise, au Liban ou au Moyen-Orient de manière générale, nous avons constaté la présence, depuis quelque temps, d’un thème commun: aucun pays européen ne peut, à lui seul, porter secours, résister ou mener à bien des objectifs et des ambitions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er telkens enkel franstalige' ->

Date index: 2022-05-26
w