Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lijkt

Traduction de «er twee fundamentele vragen » (Néerlandais → Français) :

Twee fundamentele vragen, enerzijds in verband met de mogelijke discriminaties en anderzijds in verband met de wederkerigheid, werden weggehoond.

Deux questions fondamentales, à savoir, d'une part, celle des discriminations possibles et, d'autre part, celle de la réciprocité, ont été superbement ignorées.


Tot slot beklemtoont de indiener dat de bevolking in deze voor justitie moeilijke tijden een antwoord verwacht op twee fundamentele vragen.

Pour conclure, l'auteur de la proposition souligne qu'en cette période difficile pour la justice, la population attend une réponse à deux questions fondamentales.


Het voorliggende voorstel doet twee fundamentele vragen rijzen.

La proposition à l'examen soulève deux questions fondamentales.


In antwoord op twee parlementaire vragen over vervangwagens die door garagisten aan hun klanten ter beschikking worden gesteld, heeft de minister geantwoord dat die voertuigen niet voorkomen « in artikel 22, § 2 van de wet van 7 december 1988 houdende hervorming van de inkomstenbelasting en wijziging van de met het zegel gelijkgestelde taksen [artikel 66, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992], dat de gevallen opsomt waarop de beperking tot 75 pct. van de autokosten niet van toepassing is » en dat ...[+++]

En réponse à deux questions parlementaires au sujet des voitures de remplacement mises à la disposition de leur clientèle par des garagistes, le ministre a répondu que ces véhicules ne figurent pas « à l'article 22, § 2 de la loi du 7 décembre 1988 portant réforme de l'impôt sur les revenus et modification des taxes assimilées au timbre [article 66, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992], qui énumère les cas où la limitation à 75 % des frais de voiture ne s'applique pas » et qu'une « dérogation administrative ne semble pas non plus indiquée, en raison déjà de l'impossibilité pratique d'établir la distinction entre les voitures don ...[+++]


De EU-controlelijst bevat twee types vragen: 1. vragen die, wanneer ze negatief worden beantwoord, automatisch tot gevolg hebben dat u niet als bekende afzender kan worden aanvaard, en 2. vragen die worden gebruikt om een algemeen beeld van uw beveiligingsvoorzieningen te schetsen, zodat de validateur een algemene conclusie kan opstellen.

Veuillez noter que les questions figurant sur la liste de contrôle UE sont de deux types: 1) celles auxquelles une réponse négative entraînera automatiquement le refus de vous accorder le statut de chargeur connu; et 2) celles qui serviront à dresser un tableau récapitulatif des dispositions en matière de sûreté que vous avez mises en place pour permettre au validateur de formuler une conclusion générale.


De twee fundamentele elementen van de nieuwe aanpak die moeten worden toegepast, zijn de fundamentele voorschriften en de procedures ter beoordeling van de overeenstemming.

Les deux éléments fondamentaux de la nouvelle approche qui devraient être appliqués sont les exigences essentielles et les procédures d’évaluation de la conformité.


Het gemiddelde van de twee laatste vragen wordt berekend en opgeteld bij de score van de vier eerste vragen. Dit resulteert in een score tussen 0 en 50.

La moyenne des deux dernières questions est calculée, et ajoutée au score des 4 premières questions, résultant en un score de 0 à 50.


De verzoeker merkt vervolgens op dat de decreetgever, door de kamer van beroep ingesteld bij de wet van 11 juli 1973 op te heffen en door de bestreden bepalingen aan te nemen, op onvolmaakte wijze het in het gemeenschapsonderwijs van kracht zijnde systeem gekopieerd heeft om een formele gelijkheid in te voeren tussen de twee netten, maar daarbij twee fundamentele verschillen over het hoofd zag, het ene met betrekking tot het gesubs ...[+++]

Le requérant observe ensuite qu'en supprimant la chambre de recours instituée par la loi du 11 juillet 1973 et en adoptant les dispositions attaquées, le législateur décrétal a recopié de manière imparfaite le système en vigueur dans l'enseignement de la Communauté pour établir une égalité formelle entre les deux réseaux mais en perdant de vue deux différences fondamentales tenant, l'une à l'enseignement libre subventionné, l'autre au cas spécifique du requérant.


De interpretatieve wet heeft twee fundamentele vragen van internationaal recht ontweken.

La loi interprétative a évité de soulever deux questions fondamentales du droit international.


Met betrekking tot de uitbreiding van de geautomatiseerde stemming zijn er twee fundamentele vragen: de omvang van de uitbreiding - in welke mate en wanneer - en het uitstippelen van de weg die moet worden gevolgd om deze uitbreiding te realiseren - met behulp van welke systemen, volgens welke normen, volgens welke procedures?

Deux questions essentielles se posent concernant l'extension du vote automatisé, à savoir l'ampleur de l'extension - dans quelle mesure et quand - et la détermination de la voie à suivre pour réaliser cette extension - à l'aide de quels systèmes, selon quelles normes, selon quelles procédures ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er twee fundamentele vragen' ->

Date index: 2021-08-12
w