Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er verkeerdelijk lijkt vanuit » (Néerlandais → Français) :

Dit blijkt evenmin uit de door de gemachtigde bezorgde nota aan de Ministerraad, die er verkeerdelijk lijkt vanuit te gaan dat de Minister van Begroting - zonder meer - zijn akkoord zou hebben verleend.

Cela ne ressort pas davantage de la note au Conseil des Ministres, transmise par le délégué, qui semble erronément considérer que le Ministre du Budget aurait - sans réserve - donné son accord.


8. Om aan te tonen dat het ontwerp van bijzondere wet die grondwettelijke vereisten niet miskent, stelt de regering in de memorie van toelichting als antwoord op de bemerkingen van de Raad van State : « Uit de in dit ontwerp opgenomen « constructie » ontstaat voor het Arbitragehof echter niet zozeer een bevoegdheid tot toetsing aan internationale verdragen, zoals het advies van de Raad verkeerdelijk lijkt te doen veronderstellen, maar wel een bevoegdheid tot toetsing aan een nieuw grondwetsartikel. Doordat dit artikel verwijst naar de rechten en vrijheden die zijn opgenomen in het EVRM wordt, in ...[+++]

8. Pour justifier que le projet de loi spéciale ne méconnaît pas ces exigences constitutionnelles, le gouvernement fait valoir, dans l'exposé des motifs en réponse aux objections formulées par le Conseil d'Etat, que de « la « construction » insérée dans ce projet, ne découle pas spécialement la compétence de la Cour d'arbitrage de contrôler la conformité des normes législatives à des traités internationaux (ce que suggère à tort, il nous semble, le Conseil d'État dans son avis) mais plutôt la compétence de contrôler la conformité de ces normes à un nouvel article de la Constitution, qui, de par sa rédaction synthétique, évite, dans sa fo ...[+++]


Uit de in dit ontwerp opgenomen « constructie » ontstaat voor het Arbitragehof echter niet zozeer een bevoegdheid tot toetsing aan internationale verdragen, zoals het advies van de Raad verkeerdelijk lijkt te doen veronderstellen, maar wel een bevoegdheid tot toetsing aan een nieuw grondwetsartikel. Doordat dit artikel verwijst naar de rechten en vrijheden die zijn opgenomen in het EVRM wordt, in de huidige formulering van het artikel, vermeden dat het geheel van rechten en garanties die erkend worden door het EVRM letterlijk overgeschreven worden.

Cependant, de la « construction » insérée dans ce projet, ne découle pas spécialement la compétence de la Cour d'arbitrage de contrôler la conformité des normes législatives à des traités internationaux (ce que suggère à tort, il nous semble, le Conseil d'État dans son avis), mais plutôt la compétence de contrôler la conformité de ces normes à un nouvel article de la Constitution, qui, de par sa rédaction synthétique, évite, dans sa formulation actuelle, la retranscription littérale de l'ensemble des droits et garanties reconnus pas la CEDH.


Het voorgestelde systeem lijkt vanuit proceseconomisch oogpunt dan ook niet alleen het beste, maar ook het enig haalbare compromis, dat overigens in zeer belangrijke mate tegemoetkomt aan de kritiek van het Europees Hof voor de rechten van de mens.

Du point de vue de l'économie de procédure, le système proposé semble dès lors non seulement le meilleur, mais également le seul compromis réalisable qui réponde en outre dans une très large mesure à la critique de la Cour européenne des droits de l'homme.


Het lijkt vanuit het oogpunt van een democratische controle wenselijk dat het College kan beslissen dat het verslag van een onderzoek wordt medegedeeld aan de Wetgevende Kamers.

Dans l'optique du contrôle démocratique, il paraît souhaitable que le collège puisse décider de communiquer le rapport d'une enquête aux chambres législatives.


Het lijkt vanuit het oogpunt van een democratische controle wenselijk dat het College kan beslissen dat het verslag van een onderzoek wordt medegedeeld aan de assemblée van het betrokken gewest of de betrokken gemeenschap.

Dans l'optique du contrôle démocratique, il paraît souhaitable que le collège puisse décider de communiquer le rapport d'une enquête à l'assemblée de la région ou de la communauté concernée.


De betrokken procedures inzake overheidsopdrachten zullen evenwel niet noodzakelijk op een " aankoop" betrekking hebben (5) De term " aankoopprocedures" , in artikel 1, 4° en 5°, van het ontwerp, lijkt vanuit dat oogpunt te beperkt.

Les procédures concernées en matière de marchés publics ne porteront toutefois pas nécessairement sur un « achat » (5). De ce point de vue, les termes « procédures d'achats », figurant à l'article 1, 4° et 5°, du projet, paraissent trop restrictifs.


Bovendien lijkt de registratie van sommige van deze aanwijzingen die in aanmerking kunnen worden genomen door de ambtenaar van de burgerlijke stand, helemaal disproportioneel vanuit de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (bijvoorbeeld de aanwijzing gebaseerd op het feit dat één van de twee partijen in de prostitutie werkt of de vaststelling van een groot leeftijdsverschil tussen de partijen).

En outre, au regard de la protection de la vie privée, l'enregistrement de certains de ces indices pouvant être pris en considération par l'officier de l'Etat civil paraît tout à fait disproportionné (par exemple, l'indice se fondant sur le fait que l'une des deux parties se livre à la prostitution ou le constat d'une grande différence d'âge entre les parties).


Om die redenen lijkt het niet opportuun om vanuit België een kennisgeving toe te sturen » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1737/001, pp. 7 en 8).

Pour ces raisons, il ne semble pas opportun d'envoyer une notification depuis la Belgique » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, Doc 53-1737/001, pp. 7 et 8).


- niemand verkeerdelijk werd betaald vanuit de enveloppe;

- personne n'est payé à tort par l'enveloppe;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er verkeerdelijk lijkt vanuit' ->

Date index: 2024-05-12
w