Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er vielen geen slachtoffers " (Nederlands → Frans) :

Hoe sensibiliseer je je kind zodat het geen slachtoffer wordt van wraakporno?

Comment sensibiliser votre enfant afin qu'il ne devienne pas victime de revenge porn ?


Hoe sensibiliseer je je kind zodat het geen slachtoffer wordt van wraakporno?

Comment sensibiliser votre enfant afin qu'il ne devienne pas victime de revenge porn ?


Indien de magistraat in dit stadium van mening is dat hij er voldoende zeker van is dat de persoon geen slachtoffer van mensenhandel of bepaalde zwaardere vormen van mensensmokkel is, brengt hij het erkend gespecialiseerd opvangcentrum en de DVZ daarvan onmiddellijk op de hoogte.

Si à ce stade, le magistrat estime avoir une certitude suffisante que la personne n'est pas victime de la traite des êtres humains ou de certaines formes aggravées de trafic des êtres humains, il en informe immédiatement le centre d'accueil spécialisé reconnu et l'OE.


1. De Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden is nog geen slachtoffer geweest van een Cyber aanval.

1. La Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins n'a pas encore été victime d'une cyberattaque.


Gelukkig vielen er geen slachtoffers, maar de materiële schade is bijzonder groot.

Cet incendie n'a heureusement pas fait de victime mais les dégâts matériels sont très importants.


De stad Norcia heeft structurele schade geleden, waarbij gelukkig geen dodelijke slachtoffers vielen, maar veel mensen wel ontheemd raakten.

La ville de Norcia a subi des dégâts structurels qui n'ont heureusement fait aucun mort mais a entraîné le déplacement d'un grand nombre de personnes.


3) Aangezien de POD Maatschappelijke Integratie geen slachtoffer is geweest van een bewezen datalek, zijn er geen gerechtelijke stappen ondernomen.

3)Comme le SPP Intégration sociale n’a pas été victime de détournement avéré de ses données, aucune plainte n’a été introduite.


5. In hoeveel van de gevallen vielen hierbij slachtoffers in de betrokken periode?

5. Dans combien de cas ces incendies ont-ils fait des victimes au cours de la période considérée?


4. In hoeveel van de gevallen vielen er slachtoffers?

4. Dans combien de cas ces incidents ont-ils fait des victimes?


14. verzoekt de lidstaten in hun nationale actieplannen voor werkgelegenheid en sociale integratie maatregelen op te nemen voor de bevordering van de participatie van vrouwelijke immigranten op de arbeidsmarkt, het tegengaan van zwart werk, de eerbiediging van sociale rechten van vrouwen (gelijke beloning, sociale zekerheid, pensioenrechten, enz.), steun voor het ondernemerschap, om ervoor te zorgen dat oudere vrouwelijke immigranten geen slachtoffer worden ...[+++]

14. invite les États membres, dans le cadre des plans d'action nationaux pour l'emploi et l'intégration sociale, à inclure des actions visant à promouvoir la participation des femmes migrantes au marché du travail, à lutter contre le travail non déclaré, à garantir le respect des droits sociaux des femmes (égalité de rémunération, sécurité sociale, droits à la pension, etc.), à encourager l'esprit d'entreprise, à éviter aux femmes migrantes les plus âgées d'avoir à souffrir de la pauvreté et de l'exclusion, et, enfin, à renforcer le rôle des partenaires sociaux et des syndicats dans l'intégration sociale et économique des femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er vielen geen slachtoffers' ->

Date index: 2024-02-09
w