Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er voldoende betalingskredieten beschikbaar » (Néerlandais → Français) :

Dit strookt trouwens met de opzet van de financiële vooruitzichten: het gaat erom te garanderen dat er voldoende betalingskredieten zullen zijn, maar het uit die vooruitzichten voortvloeiende plafond voor de betalingen is geen streefcijfer voor de hoogte van de uitgaven.

Ceci est d'ailleurs conforme à la logique des perspectives financières qui vise à s'assurer de la suffisance des crédits de paiements mais dont le plafond en paiements ne constitue pas un objectif de dépenses.


Er was in totaal 33,8 miljoen euro aan betalingskredieten beschikbaar, waarvan 96,8% is benut.

Le total des crédits de paiement disponibles s'élevait à 33,8 millions d’EUR, dont 96,8 % ont été dépensés.


1. Welke concrete voorstellen zal de Commissie indienen om te waarborgen dat er voldoende betalingskredieten beschikbaar zijn om in alle behoeften aan externe steun te kunnen voorzien (met inbegrip van eventuele bijkomende behoeften in geval van mogelijke nieuwe crises die een onmiddellijk optreden vereisen), en wanneer worden deze voorstellen ingediend?

1. Quelles propositions concrètes la Commission soumettra-t-elle afin de veiller à ce que les crédits de paiement soient suffisants pour répondre à l'ensemble des besoins en aide extérieure (notamment aux éventuels besoins qui pourraient découler de nouvelles crises nécessitant une action immédiate) et quand envisage-t-elle de présenter ces propositions?


4. dringt er tegen deze achtergrond met klem bij de Raad op aan dat hij zich houdt aan zijn toezegging om in de begrotingsprocedure 2013 voldoende betalingskredieten beschikbaar te stellen om de Unie in staat te stellen haar lopende verplichtingen na te komen, zo nodig door middel van een derde gewijzigde ontwerpbegroting, die de Commissie medio oktober 2013 moet indienen;

4. demande instamment au Conseil, à cet égard, de respecter sa promesse d'accorder, dans le cadre de la procédure budgétaire 2013, des crédits de paiement suffisants pour permettre à l'Union de respecter ses engagements restant à liquider, si nécessaire au moyen d'un troisième projet de budget rectificatif devant être présenté par la Commission à la mi-octobre 2013;


2. dringt erop aan dat er voldoende betalingskredieten beschikbaar worden gesteld om de correcte en volledige uitvoering van de beleidstoezeggingen voor 2014 te waarborgen;

2. insiste pour que des crédits de paiement suffisants soient mis à disposition en vue de la mise en œuvre correcte et intégrale des engagements politiques de 2014;


Noch een simpel vermoeden dat een inbreuk in verband met persoonsgegevens heeft plaatsgevonden, noch een simpele opsporing van een incident zonder dat voldoende informatie beschikbaar is, ondanks het feit de aanbieder hiertoe al het mogelijke heeft gedaan, is voldoende om ervan uit te gaan dat een inbreuk in verband met persoonsgegevens is ontdekt in de zin van deze verordening.

Le fait de simplement soupçonner qu’une violation de données à caractère personnel s’est produite ou de simplement constater un incident sans disposer d’informations suffisantes, malgré tous les efforts déployés à cette fin par un fournisseur, ne permet pas de considérer qu’une telle violation a été constatée aux fins du présent règlement.


De Raad heeft benadrukt dat er voldoende betalingskredieten beschikbaar moeten komen, maar dat de realiteit daarbij niet uit het oog mag worden verloren.

Le Conseil a insisté sur le fait que suffisamment de crédits de paiement doivent être disponibles, sans que l’on perde le contact avec la réalité au cours du processus.


Het is van belang ervoor te zorgen dat er voldoende ruimte van een voldoende complexiteit beschikbaar is om te voorkomen dat sommige individuen, met name wijfjes van lage sociale rang en juvenielen, worden geïntimideerd.

Il importe de veiller à ce que l'espace et la complexité soient suffisants pour prévenir l'intimidation d'individus, notamment de femelles de rang inférieur et de jeunes.


8. wijst op de noodzaak een duurzame en realistische oplossing te vinden voor het probleem van de betalingsachterstanden bij de structurele maatregelen, het intern beleid, de externe beleidsmaatregelen en de pretoetredingssteun; verzoekt de Commissie in het kader van haar interne hervorming vóór 15 november 2000 een nauwkeurig plan op te stellen voor het wegwerken van de betalingsachterstanden voor eind 2003; wijst erop dat er voldoende betalingskredieten beschikbaar moeten worden gesteld voor de nieuwe vastleggingskredieten die in de begroting 2001, en in het bijzonder voor de rubrieken 3, 4 en 7 zijn opgenomen;

8. souligne la nécessité d'apporter une solution durable et réaliste au problème des retards de paiement concernant les opérations structurelles, les politiques internes, les actions extérieures et l'aide de préadhésion; demande à la Commission d'élaborer avant le 15 novembre 2000, dans le contexte de la réforme interne, un plan précis visant à éliminer les retards d'ici à la fin de 2003; souligne la nécessité de prévoir des crédits de paiement suffisants pour les nouveaux crédits d'engagement inscrits au budget 2001, notamment sous les rubriques 3, 4 et 7;


2. De ontvangsten van het communautair orgaan stellen hetzelfde bedrag aan betalingskredieten beschikbaar.

2. Les recettes de l'organisme communautaire ouvrent à la même hauteur des crédits de paiement.


w