8. wijst op de noodzaak een duurzame en realistische oplossing te vinden voor het probleem van de betalingsachterstanden bij de structurele maatregelen, het intern beleid, de externe beleidsmaatregelen en de pretoetredingssteun; verzoekt de Commissie in het kader van haar interne hervorming vóór 15 november 2000 een nauwkeurig plan op te stellen voor het wegwerken van de betalingsachterstanden voor eind 2003; wijst erop dat er voldoende betalingskredieten beschikbaar moeten worden gesteld voor de nieuwe vastleggingskredieten die in de begroting 2001, en in het bijzonder voor de rubrieken 3, 4 en 7 zijn opgenomen;
8. souligne la nécessité d'apporter une solution durable et réaliste au problème des retards de paiement concernant les opérations structurelles, les politiques internes, les actions extérieures et l'aide de préadhésion; demande à la Commission d'élaborer avant le 15 novembre 2000, dans le contexte de la réforme interne, un plan précis visant à éliminer les retards d'ici à la fin de 2003; souligne la nécessité de prévoir des crédits de paiement suffisants pour les nouveaux crédits d'engagement inscrits au budget 2001, notamment sous les rubriques 3, 4 et 7;