Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Levensomstandigheden
Levensstijl
Levensvoorwaarde
Levenswijze
Verbetering van levensomstandigheden

Vertaling van "erbarmelijke levensomstandigheden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
levensomstandigheden [ levensstijl | levensvoorwaarde | levenswijze | verbetering van levensomstandigheden ]

condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]


Centrum voor onderzoek en documentatie inzake de levensomstandigheden

Centre de recherche et de documentation sur les conditions de vie | Centre de recherche pour l'étude et l'observation des conditions de vie | Centre de recherches et de documentation sur les conditions de la vie | Centre de recherches pour l'étude et l'observation des conditions de vie | CREDOC [Abbr.] | Crédoc [Abbr.]


Europees panel betreffende het inkomen en de levensomstandigheden van gezinshuishoudingen

panel européen sur le revenu et les conditions de vie des ménages


levensomstandigheden

conditions de vie | conditions d'existence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. is ernstig verontrust over de situatie van de Roma-gemeenschap, die nog steeds wordt geconfronteerd met erbarmelijke levensomstandigheden en discriminatie bij de toegang tot de arbeidsmarkt, de gezondheidszorg en de sociale dienstverlening; onderstreept met name de moeilijke situatie van Roma-meisjes en -vrouwen die nog steeds dubbel worden gediscrimineerd, zowel op basis van etniciteit als geslacht; dringt bij de regering aan op een krachtiger inzet ter uitvoering van de Roma-strategie en het actieplan voor het Decennium van de Roma; is in dit opzicht verheugd over de activiteiten van de regering die gericht zijn op de politieke ...[+++]

21. se déclare profondément préoccupé par la situation de la communauté rom, qui reste confrontée à des conditions de vie déplorables et continue de faire l'objet de discriminations dans l'accès au marché de l'emploi, aux soins et aux services sociaux; insiste plus particulièrement sur la situation difficile à laquelle sont exposées les jeunes filles et les femmes roms, qui continuent de subir une double discrimination, fondée sur l'ethnicité et sur le sexe; demande au gouvernement de mettre en œuvre avec plus de détermination la stratégie en faveur des Roms et le plan d'action de la décennie pour l'intégration des Roms; à cet égard, ...[+++]


20. is ernstig verontrust over de situatie van de Roma-gemeenschap, die nog steeds wordt geconfronteerd met erbarmelijke levensomstandigheden en discriminatie bij de toegang tot de arbeidsmarkt, de gezondheidszorg en de sociale dienstverlening; onderstreept met name de moeilijke situatie van Roma-meisjes en -vrouwen die nog steeds dubbel worden gediscrimineerd, zowel op basis van etniciteit als geslacht; dringt bij de regering aan op een krachtiger inzet ter uitvoering van de Roma-strategie en het actieplan voor het Decennium van de Roma; is in dit opzicht verheugd over de activiteiten van de regering die gericht zijn op de politieke ...[+++]

20. se déclare profondément préoccupé par la situation de la communauté rom, qui reste confrontée à des conditions de vie déplorables et continue de faire l'objet de discriminations dans l'accès au marché de l'emploi, aux soins et aux services sociaux; insiste plus particulièrement sur la situation difficile à laquelle sont exposées les jeunes filles et les femmes roms, qui continuent de subir une double discrimination, fondée sur l'ethnicité et sur le sexe; demande au gouvernement de mettre en œuvre avec plus de détermination la stratégie en faveur des Roms et le plan d'action de la décennie pour l'intégration des Roms; à cet égard, ...[+++]


21. is ernstig verontrust over de situatie van de Roma-gemeenschap, die nog steeds wordt geconfronteerd met erbarmelijke levensomstandigheden en discriminatie bij de toegang tot de arbeidsmarkt, de gezondheidszorg en de sociale dienstverlening; onderstreept met name de moeilijke situatie van Roma-meisjes en -vrouwen die nog steeds dubbel worden gediscrimineerd, zowel op basis van etniciteit als geslacht; dringt bij de regering aan op een krachtiger inzet ter uitvoering van de Roma-strategie en het actieplan voor het Decennium van de Roma; is in dit opzicht verheugd over de activiteiten van de regering die gericht zijn op de politieke ...[+++]

21. se déclare profondément préoccupé par la situation de la communauté rom, qui reste confrontée à des conditions de vie déplorables et continue de faire l'objet de discriminations dans l'accès au marché de l'emploi, aux soins et aux services sociaux; insiste plus particulièrement sur la situation difficile à laquelle sont exposées les jeunes filles et les femmes roms, qui continuent de subir une double discrimination, fondée sur l'ethnicité et sur le sexe; demande au gouvernement de mettre en œuvre avec plus de détermination la stratégie en faveur des Roms et le plan d'action de la décennie pour l'intégration des Roms; à cet égard, ...[+++]


Hiermee wordt direct invloed uitgeoefend op de verbetering van de erbarmelijke levensomstandigheden van boeren in ontwikkelingslanden. In tegenstelling tot paragraaf 10 van de resolutie waarin wordt betreurd dat Ecuador weigert om de meerpartijenovereenkomst te ondertekenen, die de Europese Unie met onder andere Colombia en Peru is aangegaan, juich ik juist deze houding van de regering van president Correa toe. Ik steun daarom ook zijn alternatieve voorstel, het zogenaamde ontwikkelingsverdrag.

De plus, à l’encontre du paragraphe 10 de la résolution, qui déplore le rejet par l’Équateur des accords multipartites conclus entre l’UE, le Pérou et la Colombie, j’approuve pour ma part la position adoptée par le gouvernement du président Correa sur la question et je soutiens sa proposition alternative, également connue sous le nom de traité pour le développement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. is verheugd over de oproep aan de internationale gemeenschap om zich opnieuw in te zetten voor een oplossing van de problemen als gevolg van de klimaatverandering en de armoede en erbarmelijke levensomstandigheden in Afrika en is van mening dat ook in dit verband de transatlantische partners moeten bijdragen tot de ontwikkeling van een wereldwijd economisch partnerschap om de armoede in de wereld terug te dringen;

5. se félicite de l'appel lancé à la communauté internationale pour qu'elle redouble d'efforts dans sa lutte contre le problème des changements climatiques ainsi que de la pauvreté et du dénuement en Afrique et, à cet égard, estime que les partenaires transatlantiques doivent également contribuer au développement d'un partenariat économique mondial qui facilite l'allégement de la pauvreté dans le monde;


Een nieuw probleem dat in beeld is gekomen, zijn de erbarmelijke levensomstandigheden van mensen in instellingen, met name mentaal gehandicapten.

Un nouveau problème a été mis au jour: les conditions de vie très précaires des personnes séjournant dans des institutions, et notamment dans les maisons pour handicapés mentaux.


Wat de Roma-gemeenschap betreft, werd er weinig gedaan om de problemen van sociale discriminatie aan te pakken of de erbarmelijke levensomstandigheden concreet te verbeteren.

Pour ce qui est de la communauté rom, peu d'efforts ont été consacrés à la résolution du problème de la discrimination sociale dont elle est victime et aucune mesure concrète, ou presque, n'a été prise en vue d'améliorer ses conditions de vie particulièrement précaires.


De Iraanse vakbondsleider Mansoer Osanloo, in juni 2007 nog te gast in Brussel bij het Internationaal Vakverbond en de Internationale Transportfederatie, werd op 10 juli 2007 in Teheran in elkaar geslagen en gevangen gezet in de omwille van zijn erbarmelijke levensomstandigheden beruchte Ezingevangenis.

Le dirigeant syndical iranien Mansour Osanloo, qui était encore l'invité de la Confédération syndicale internationale et de la Fédération internationale des ouvriers du transport à Bruxelles en juin 2007, a été roué de coups dans les rues de Téhéran le 10 juillet 2007 et se trouve désormais en détention à la prison d'Evin, tristement célèbre pour les conditions de vie lamentables des prisonniers.


Ook profiteren de soldaten van de erbarmelijke levensomstandigheden.

Les soldats profitent aussi des conditions de vie misérables de la population locale.


Voorstel van resolutie betreffende de erbarmelijke levensomstandigheden in Noord-Oeganda en de rol van het " Lord Resistance Army" hierin.

Proposition de résolution relative aux conditions de vie déplorables au nord de l'Ouganda et au rôle joué par la Lord Resistance Army à cet égard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erbarmelijke levensomstandigheden' ->

Date index: 2024-04-07
w