Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erbij stil dat vijftig » (Néerlandais → Français) :

Volwassenen noch kinderen staan erbij stil dat geweld altijd een inbreuk vormt op de rechten van kinderen.

Les adultes comme les enfants ne sont pas toujours bien conscients que la violence constitue dans tous les cas une atteinte aux droits de l'enfant.


De Nederlandstaligen gebruiken de term « holebi » zonder erbij stil te staan dat « lesbienne » in feite een nodeloze herhaling van homo is.

Cette suite de mots n'a donc aucun sens en français. La communauté néerlandophone utilise « holebi » et ne se pose pas la question de la redondance entre « homo » et « lesbienne ».


Volwassenen noch kinderen staan erbij stil dat geweld altijd een inbreuk vormt op de rechten van kinderen.

Les adultes comme les enfants ne sont pas toujours bien conscients que la violence constitue dans tous les cas une atteinte aux droits de l'enfant.


Daar kan de klant kopies op stockeren zonder dat iemand erbij stil staat of die legaal zijn of illegaal.

Le client peut y stocker des copies sans que personne ne s'interroge sur la légalité de celles-ci.


Volwassenen noch kinderen staan erbij stil dat geweld altijd een inbreuk vormt op de rechten van kinderen.

Les adultes comme les enfants ne sont pas toujours bien conscients que la violence constitue dans tous les cas une atteinte aux droits de l'enfant.


Staat de Commissie erbij stil wat dit kan betekenen voor de volgende programmeringsperiode?

La Commission accorde-t-elle une importance particulière à ce que cela pourrait engendrer pour la prochaine période de programmation?


Het is goed om erbij stil te staan dat juist vrouwen de zwaarste lasten van de financiële crisis dragen.

Il faut se rappeler que ce sont les femmes qui portent la plus lourde charge à la suite de la crise financière.


Weinig politici staan erbij stil dat afgezien van het werk waarmee ze hun pensioen verdienen, vrijwel alle vrouwen ook in het gezin hebben gewerkt, kinderen en kleinkinderen hebben opgevoed en dat hun werk ten behoeve van dit aspect van het leven de bijdrage van mannen ver overstijgt.

Il n’y a pas beaucoup d’hommes politiques qui réfléchissent au fait qu’en dehors de l’emploi leur ouvrant les droits à pension, pratiquement toutes les femmes ont travaillé au sein de leur famille, occupées qu’elles étaient à élever leurs enfants et petits-enfants, et que leur travail dans ce domaine de la vie est bien plus important que la contribution masculine.


− (CS) Geachte collega’s, ik zou graag van deze gelegenheid gebruik willen maken om erbij stil te staan dat de Commissie in haar verordeningsvoorstel vergeten is dat zij na het Verdrag van Lissabon niet langer om het Europees Parlement heen kan als het gaat om samenwerking bij de overdracht van bevoegdheden voor de goedkeuring van dergelijke stukken wetgeving.

– (CS) Mesdames et Messieurs, je voudrais saisir cette occasion pour signaler que la Commission a oublié dans son projet de règlement qu’à la suite du traité de Lisbonne elle ne peut court-circuiter le Parlement européen en ce qui concerne la coopération dans le transfert des pouvoirs pour adopter des textes de ce genre.


Bij die gelegenheid stonden we erbij stil dat vijftig jaar Verdragen van Rome, vijftig jaar vrede en vrijheid, democratie en rechtstaat in het licht van de geschiedenis per slot van rekening niet meer is dan één keer knipperen met de ogen.

Nous avions voulu souligner que les 50 ans écoulés depuis la signature des traités de Rome, 50 ans de paix et de liberté, de démocratie et de primauté du droit, n’étaient rien de plus qu’un clin d’œil à l’échelle de l’histoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erbij stil dat vijftig' ->

Date index: 2022-02-11
w