Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste minister
Minister-president
Premier
Premier feu verzekering
Premier-risqueverzekering
Regeringsleider
Vice-premier en minister van Buitenlandse Zaken
Voor premières bestemde commerciële zaal

Vertaling van "erdoğan als premier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
premier feu verzekering | premier-risqueverzekering

assurance au premier feu | assurance au premier risque


regeringsleider [ eerste minister | minister-president | premier ]

chef de gouvernement [ chancelier | premier ministre ]


voor premières bestemde commerciële zaal

salle commerciale de première sortie


Vice-premier en minister van Buitenlandse Zaken

Premier Ministre adjoint et Ministre des affaires étrangères
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. verwelkomt de verklaringen van president Erdoğan en premier Davutoğlu waarin zij hun medeleven betuigen en erkennen dat er wreedheden tegen de Ottomaanse Armeniërs zijn begaan, als een stap in de goede richting; moedigt Turkije aan om de honderdjarige herdenking van de Armeense genocide aan te grijpen als een belangrijke gelegenheid om verdere inspanningen te leveren om zijn verleden onder ogen te zien, de Armeense genocide te erkennen en zo de weg te effenen voor een echte verzoening tussen het Turkse en het Armeense volk;

3. salue comme un pas dans la bonne direction les déclarations du Président Erdoğan et du Premier ministre Davutoğlu par lesquelles ils ont présenté leurs condoléances et reconnu les atrocités commises à l'encontre des Arméniens ottomans; encourage la Turquie à voir en la commémoration du centenaire du génocide arménien une occasion unique pour avancer sur la voie de l'acceptation de son passé et de la reconnaissance du génocide arménien et, partant, pour poser les jalons d'une authentique réconciliation entre les peuples turcs et ar ...[+++]


Gezien de recente uitspraken van premier Erdogan en het daaropvolgende losbarsten van onevenredig overheidsgeweld tegenover de manifestanten kunnen we niet anders dan vaststellen dat premier Erdogan persoonlijk verantwoordelijk is voor de talloze gewonden en de minstens vier doden ten gevolge van dit geweld.

Vu les propos récents du premier ministre Erdogan et les violences disproportionnées dont les manifestants ont ensuite fait l'objet de la part des pouvoirs publics, force est de constater que le premier ministre Erdogan est personnellement responsable des blessures infligées à d'innombrables manifestants et de la mort d'au moins quatre personnes à la suite de ces violences.


3. is van oordeel dat de uitspraken van de Turkse premier Recep Tayyip Erdogan, waarmee hij de legitieme bezorgdheden van de vreedzame betogers en hun medestanders wegwuift, onverenigbaar zijn met de waarden van een echte pluralistische en democratische samenleving; waarschuwt ervoor dat de escalatie van vijandige retoriek en bedreigingen tot meer polarisatie in de Turkse samenleving en een groter risico op civiele onrust leidt, alsmede tot negatieve gevolgen voor de vooruitzichten op het gebied van democratische consolidering; benadrukt de bijzondere verantwoordelijkheid van premier ...[+++]

3. réprouve les déclarations de Recep Tayyip Erdoğan, premier ministre turc, par lesquelles il fait fi des préoccupations légitimes des manifestants pacifiques et de leurs sympathisants; estime que ces déclarations sont incompatibles avec les valeurs d'une société véritablement pluraliste et démocratique; attire l'attention sur le risque que représente l'escalade des propos hostiles et des menaces, laquelle polarise de plus en plus la société turque, accroît le risque de troubles civils et nuit aux perspectives ...[+++]


Het onderhoud van de eerste minister met de Turkse premier Erdogan.

L'entretien entre le premier ministre et son homologue turc, M. Erdogan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze hebben mij gevraagd wat het officiële standpunt is van de Europese Unie ten aanzien van de steun die premier Erdogan de regering in Teheran geeft en ten aanzien van de verklaringen van de heer Erdogan dat het kernprogramma van Iran vredelievende doelen dient.

Ils voulaient connaître la position officielle de l’Union européenne quant au soutien apporté par le Premier ministre Erdoğan au gouvernement de Téhéran, ainsi qu’en ce qui concerne les déclarations faites par M. Erdoğan selon lesquelles le programme nucléaire iranien a des objectifs pacifiques.


M. overwegende dat de Turkse premier Erdoğan op 6 augustus 2009 een protocol met de Russische premier Poetin heeft ondertekend om de exploratie voor de South Stream-pijpleiding van start te laten gaan, die een concurrerende infrastructuur in de zuidelijke corridor kan vormen en, in tegenstelling tot het Nabucco-project, de communautaire afhankelijkheid van Rusland vergroot; overwegende dat een aantal lidstaten ook bij het South Stream-project betrokken zijn,

M. considérant que, le 6 août 2009, le premier ministre turc Erdogan et le premier ministre russe Poutine ont signé un protocole en vue d'entamer des travaux préparatoires pour le gazoduc South Stream, qui est une infrastructure potentiellement concurrente dans le corridor sud et qui, à la différence du projet Nabucco, accentue la dépendance de l'UE à l'égard de la Russie, et considérant que certains États membres sont également parties au projet South Stream,


Ik juich het strategisch partnerschap tussen Groot-Brittannië en Turkije toe, dat gisteren in Londen werd aangekondigd door premier Brown en premier Erdogan, inclusief de positieve samenwerking bij de bestrijding van de georganiseerde misdaad en terrorisme.

Je salue la conclusion du partenariat stratégique entre le Royaume-Uni et la Turquie annoncée par les Premiers ministres Brown et Erdogan à Londres hier, un partenariat qui prévoit notamment une coopération positive en matière de lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme.


Toen de fundamentalistische partij AKP aan de macht, kwam werd een regering gevormd met Erdoğan als premier.

Lorsque le parti fondamentaliste AKP est arrivé au pouvoir, un gouvernement a été formé, avec Erdoğan comme premier ministre.


Het gaat over de manier van regeren van premier Erdoğan, die nauwelijks bereid is een consensus te zoeken.

Il s'agit ici de la manière de gouverner du premier Erdoğan qui est peu enclin à trouver un consensus.


Sinds de partij van premier Erdoğan aan de macht is, is er in Turkije immers geen sprake meer van persvrijheid.

Depuis que le parti du premier Erdoğan est au pouvoir, il n'est plus question en Turquie de liberté de la presse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erdoğan als premier' ->

Date index: 2023-02-24
w