Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erezée » (Néerlandais → Français) :

3. De steden Durbuy, Marche-en-Famenne, La Roche-en-Ardenne en de gemeenten Erezée, Hotton, Manhay, Nassogne, Rendeux en Tenneville vormen een gerechtelijk kanton; de zetel van het gerecht is gevestigd te Marche-en-Famenne.

3. Les villes de Durbuy, de Marche-en-Famenne, de La Roche-en-Ardenne et les communes d'Erezée, de Hotton, de Manhay, de Nassogne, de Rendeux et de Tenneville forment un canton judiciaire dont le siège est établi à Marche-en-Famenne.


- de zaken die behoren tot de territoriale bevoegdheid van de gemeenten Durbuy, Erezée, Vielsalm, Hotton, Manhay, Marche-en-Famenne, Rendeux, La Roche-en-Ardenne, Gouvy, Houffalize, Nassogne, Tenneville, Wellin, Tellin, Saint-Hubert, Bertogne, Saint-Ode, Daverdisse, Bastogne, Libin, Libramont-Chevigny, Vaux-sur-Sûre, Paliseul en Fauvillers worden verdeeld onder de onderzoeksrechters met kabinet te Marche-en Famenne.

- Les causes relevant de la compétence territoriale des communes de Durbuy, Erezée, Vielsalm, Hotton, Manhay, Marche-en-Famenne, Rendeux, La Roche-en-Ardenne, Gouvy, Houffalize, Nassogne, Tenneville, Wellin, Tellin, Saint-Hubert, Bertogne, Saint-Ode, Daverdisse, Bastogne, Libin, Libramont-Chevigny, Vaux-sur-Sûre, Paliseul et Fauvillers sont réparties entre les juges d'instruction dont le cabinet est sis à Marche-en-Famenne.


Dumoulin V. , notaris ter standplaats Erezée (15.11.2014);

Dumoulin V. , notaire à la résidence d'Erezée (15.11.2014);


Bij ministerieel besluit van 23 augustus 2017, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap LIMPIDUS te Erezée, onder de handelsnaam « Enviro-Septic 5-20 EH » (capaciteit 5 tot 20 inwonerequivalent) in omloop gebracht wordt, erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2017/12/206/A).

Par arrêté ministériel du 23 août 2017 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, l'agrément comme système d'épuration individuelle du système d'épuration présenté par la société LIMPIDUS à Erezée, sous l'appellation commerciale Enviro-Septic 5-20 EH pour une capacité de 5 à 20 équivalent-habitants, est octroyé sous le numéro de référence 2017/12/206/A.


Bij ministerieel besluit van 23 augustus 2017, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap LIMPIDUS te Erezée, onder de handelsnaam « Enviro-Septic 21-50 EH » (capaciteit 5 tot 20 inwonerequivalent) in omloop gebracht wordt, erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2017/12/207/A).

Par arrêté ministériel du 23 août 2017 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, l'agrément comme système d'épuration individuelle du système d'épuration présenté par la société LIMPIDUS à Erezée, sous l'appellation commerciale Enviro-Septic 21-50 EH pour une capacité de 5 à 20 équivalent-habitants, est octroyé sous le numéro de référence 2017/12/207/A.


Provincie Luxemburg : Erezée (deelgemeenten Erezée, Mormont en Soy); Marche-en-Famenne (deelgemeenten Aye, Humain en Marche-en-Famenne).

Province de Luxembourg : Erezée (sections d'Erezée, Mormont et Soy); Marche-en-Famenne (sections de Aye, Humain et Marche-en-Famenne).


Art. 2. De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de gemeente Erezée.

Art. 2. L'étendue géographique de la calamité est limitée à la commune d'Erezée.


7 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens en de overstromingen van 5 juni 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, artikel 2, § 1, 1°, en § 2; Gelet op het verzoek van de burgemeester van Erezée van 15 juni 2016 betreffende de omvang van de schade ...[+++]

7 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon considérant comme une calamité publique les pluies abondantes et inondations du 5 juin 2016 et délimitant son étendue géographique Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, l'article 6, § 1, II, 5°, modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, l'article 2, § 1, 1°, et § 2; Vu la demande du bourgmestre d'Erezée du 15 juin 2016 relative à l'importance des dégâts provoqués par les pluies abondantes et inondations ainsi qu'au nombre de si ...[+++]


Artikel 1. Het geheel van kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en die op het grondgebied van de gemeenten Erezée en Hotton gelegen zijn, wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE34006 - "La Calestienne entre Oppagne et Barvaux".

Article 1. Est désigné comme site Natura 2000 BE34006 - " La Calestienne entre Oppagne et Barvaux ", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Durbuy et Erezée.


De installatie van een biljettenverdeler in Erezée zou voor einde juli moeten klaar zijn.

L'installation d'un distributeur de billets à Erezée devrait se produire avant la fin de juillet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erezée' ->

Date index: 2023-08-31
w