Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermen van culturele overtuiging
Een erfenis staaksgewijze verdelen
Erfenis
Erfenis bij staken
Openvallen van de erfenis
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Raamkozijnen beschermen
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Vensterkozijnen beschermen
Verdeling bij staken
Verkrijgen van een erfenis
Verwerping van een erfenis
Verwerping van een nalatenschap
Weigering van een erfenis
Weigering van een nalatenschap
Wildernisgebieden beschermen

Traduction de «erfenis te beschermen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

protéger des surfaces lors de travaux de construction


een erfenis staaksgewijze verdelen | erfenis bij staken | verdeling bij staken

succession par souche


verwerping van een erfenis | verwerping van een nalatenschap | weigering van een erfenis | weigering van een nalatenschap

renonciation à succession


uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage


raamkozijnen beschermen | vensterkozijnen beschermen

protéger des encadrements de fenêtres








beschermen van culturele overtuiging

protection des croyances culturelles


wildernisgebieden beschermen

protéger les milieux sauvages
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie vraagt de regeringen met aandrang om alle nodige maatregelen te nemen om een omgeving tot stand te brengen die vrouwen toestaat om zelfstandiger en economisch onafhankelijker te worden, die hun recht op eigendom en erfenis versterkt, en die de volledige uitoefening van al hun grondrechten en vrijheden verdedigt en bevordert, zodat zij zich kunnen beschermen tegen besmetting met aids.

La Commission prie instamment les gouvernements de prendre toutes les mesures nécessaires pour créer un environnement favorable à l'autonomisation des femmes, renforcer leur indépendance économique, leur droit à la propriété et à l'héritage, et défendre et promouvoir le plein exercice de tous leurs droits et libertés fondamentaux, afin de leur permettre de se protéger contre l'infection du SIDA.


Het is daarom van essentieel belang dat de politieke leiders van Tunesië, de nieuwe leiders die nu naar voren zullen treden, die erfenis zullen beschermen, omdat salafistische extremisten ongetwijfeld zullen proberen te profiteren van de chaos en het tumult die hun gevaarlijke agenda steunen, wat uiteraard ook de Europese politieke doelstellingen bedreigt, waaronder de doelstellingen op het gebied van het buitenlands beleid.

C’est pourquoi il est essentiel que les dirigeants politiques tunisiens - les nouveaux dirigeants qui émergeront - protègent cet héritage, car les extrémistes salafistes tenteront indubitablement de tirer parti du chaos et de l’agitation qui feront avancer leur dangereux programme, ce qui menace naturellement également les objectifs politiques européens, y compris les objectifs en matière de politique étrangère.


Ze hebben zich meer ingezet om hun historische erfenis te beschermen dan om de toekomst van de middelen van bestaan van onze mensen, en ook de munt van Ierland en Europa, te beschermen.

Il a été plus intéressé à défendre sa légitimité historique qu’à défendre les moyens d’existence futurs de notre peuple et bien sûr, la monnaie irlandaise et européenne.


Dit zal ons in staat stellen zeepiraterij te bestrijden, een fenomeen dat we de afgelopen jaren weer hebben zien opduiken, en de natuurlijke erfenis en archeologie van deze gebieden te beschermen ter voorkoming van onheil met rampzalig gevolgen voor de ontwikkeling van de kustlijn van de Unie.

Cela permettrait à la fois de lutter contre la piraterie maritime, phénomène dont on a vu ces dernières années le retour, et de protéger le patrimoine naturel et archéologique de ces zones afin de prévenir d'éventuelles catastrophes aux effets désastreux pour le développement du littoral de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot wil ik nog onderstrepen dat het van fundamenteel belang is dat wij onze traditionele producten naar waarde schatten, indien nodig in ere herstellen en op afdoende wijze beschermen, aangezien het aan ons is om onze erfenis door te geven aan de komende generaties.

Pour terminer, je voudrais souligner le fait qu’il est primordial de reconnaître la valeur de nos produits traditionnels, de les secourir, le cas échéant, et de les protéger, car il est de notre devoir de transmettre notre héritage aux générations futures.


Het principe van het openbaar debat voor de rechter is een belangrijke erfenis van de Franse revolutie, die de burger moest beschermen tegen rechtspraak in besloten ruimtes, die, figuurlijk althans, de deuren openzette voor allerhande misbruiken.

Le principe de la publicité des débats devant le juge est un héritage important de la révolution française visant à protéger le citoyen contre la jurisprudence rendue dans des lieux fermés qui, du moins au sens figuré, ouvrait la porte à toutes sortes d'abus.


w