Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een erfenis staaksgewijze verdelen
Erfenis
Erfenis bij staken
Nalatenschap
Openvallen van de erfenis
Opvolging
Successie
Testament
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Verdeling bij staken
Verkrijgen van een erfenis
Verwerping van een erfenis
Verwerping van een nalatenschap
Weigering van een erfenis
Weigering van een nalatenschap

Vertaling van "erfenis worden geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage


verwerping van een erfenis | verwerping van een nalatenschap | weigering van een erfenis | weigering van een nalatenschap

renonciation à succession


een erfenis staaksgewijze verdelen | erfenis bij staken | verdeling bij staken

succession par souche








erfenis [ nalatenschap | opvolging | successie | testament ]

héritage [ succession | testament ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De oprichting van het agentschap omvat immers een belangrijk « psychologisch » aspect : het gaat erom een echte verandering te realiseren en de problemen waarmee het DG Geneesmiddelen geconfronteerd wordt, en die misschien een erfenis uit het verleden zijn, achter ons te laten.

La création de l'agence comporte en effet un aspect « psychologique » important: il s'agit d'induire un réel changement et de sortir des difficultés de la DG Médicaments, qui sont parfois l'héritage du passé.


De oprichting van het agentschap omvat immers een belangrijk « psychologisch » aspect : het gaat erom een echte verandering te realiseren en de problemen waarmee het DG Geneesmiddelen geconfronteerd wordt, en die misschien een erfenis uit het verleden zijn, achter ons te laten.

La création de l'agence comporte en effet un aspect « psychologique » important: il s'agit d'induire un réel changement et de sortir des difficultés de la DG Médicaments, qui sont parfois l'héritage du passé.


Het is daarom des te dramatischer dat wij daar vandaag de dag worden geconfronteerd met de misdadige erfenis van het Nazi-Sovjet-pact!

Il est d’autant plus effroyable que nous soyons confrontés aujourd’hui à l’héritage criminel du pacte entre les nazis et les soviétiques.


De noodzaak om met name aandacht te besteden aan kinderen die bijzondere risico's lopen en met een negatieve sociale erfenis worden geconfronteerd, wordt sterk benadrukt.

Les pays Membres insistent beaucoup sur la nécessité de cibler les enfants particulièrement vulnérables et qui ont un héritage social négatif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De noodzaak om met name aandacht te besteden aan kinderen die bijzondere risico's lopen en met een negatieve sociale erfenis worden geconfronteerd, wordt sterk benadrukt.

Les pays Membres insistent beaucoup sur la nécessité de cibler les enfants particulièrement vulnérables et qui ont un héritage social négatif.


18. beklemtoont dat de meeste kandidaat-lidstaten, in hun strijd tegen de erfenis van een rechtssysteem waarin onafhankelijkheid, betrouwbaarheid en doeltreffendheid ontbraken, en de afwezigheid van een modern politieapparaat en een moderne grenscontrole, nu geconfronteerd worden met financiële belemmeringen en dat een aantal landen nog steeds de gevolgen van hun economische achterstand moeten dragen;

18. souligne que la plupart des pays candidats, dans leurs efforts pour surmonter le legs de l'absence d'un secteur judiciaire indépendant, fiable et efficace, ainsi que l'absence d'une police administrative moderne et de système de contrôle aux frontières, sont désormais confrontés à des barrières financières et pour certains encore, aux conséquences de leur retard économique;


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb onlangs een bezoek gebracht aan het GCO in Ispra. Ten eerste werd ik daardoor weer eens herinnerd aan al het goede werk dat er wordt verzet op het brede terrein waarop men daar onderzoek verricht. En ten tweede werd ik er geconfronteerd met de historische erfenis van dit centrum, dat oorspronkelijk was opgezet als een nucleair onderzoeksinstituut.

- (EN) Madame la Présidente, j'ai récemment visité le CCR ? Ispra. Cela m'a rappelé, premièrement, les nombreux travaux de grande qualité que l'on y menait dans un large éventail de domaines de recherche et, deuxièmement, l'héritage historique dû aux origines du site en tant que centre de recherche nucléaire.


w