Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecturaal erfgoed
Behoud van het culturele erfgoed
Bepaling van natuurlijk erfgoed
Bescherming van het culturele erfgoed
Bescherming van het erfgoed
Bibliografisch erfgoed
Commissie voor het Werelderfgoed
Congressen en tentoonstellingen opzetten
Cultureel erfgoed
Documentair erfgoed
Kaartjes controleren bij de ingang van een locatie
Linguïstisch erfgoed
Literair erfgoed
Monumentenzorg
Restauratie van het cultuurgoed
Taxatie van natuurlijk erfgoed
Tickets controleren bij de ingang van een locatie
Ventrikel met dubbele ingang
Werelderfgoed

Traduction de «erfgoed met ingang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cultureel erfgoed [ bibliografisch erfgoed | documentair erfgoed | linguïstisch erfgoed | literair erfgoed | werelderfgoed ]

patrimoine culturel [ patrimoine bibliographique | patrimoine de l'humanité | patrimoine documentaire | patrimoine linguistique | patrimoine littéraire ]


toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

superviser des projets de conservation de bâtiments historiques


bescherming van het erfgoed [ behoud van het culturele erfgoed | bescherming van het culturele erfgoed | monumentenzorg | restauratie van het cultuurgoed ]

protection du patrimoine [ conservation des monuments | protection du patrimoine culturel | restauration du patrimoine | sauvegarde du patrimoine culturel ]


bepaling van natuurlijk erfgoed | taxatie van natuurlijk erfgoed

compte de patrimoine naturel | évaluation du patrimoine naturel


kaartjes controleren bij de ingang van een locatie | tickets controleren bij de ingang van een locatie

contrôler les billets à l’entrée d’une manifestation


Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld

Convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel | Convention pour la protection du patrimoine mondial culturel et naturel




Commissie voor het Werelderfgoed | Intergouvernementele Commissie voor de Bescherming van het Cultureel en Natuurlijk Erfgoed van de Wereld | Intergouvernementele Commissie voor de Bescherming van het Cultureel en Natuurlijk Erfgoed van Uitzonderlijke Universele Waarde

Comité du patrimoine mondial | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine culturel et naturel de valeur universelle exceptionnelle | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine mondial culturel et naturel


ventrikel met dubbele ingang

Ventricule à double issue


culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren

gérer des événements culturels des festivals et des expositions | préparer en partenariat des événements culturels des festivals et des expositions | organiser des événements culturels festivals et expositions | travailler en partenariat autour d’événements culturels de festivals et d’expositions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nationale Orden Bij koninklijk besluit van 27 september 2015 wordt bepaald: Artikel 1. In artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 10 mei 2015 waarbij eervolle onderscheidingen in de Orde van Leopold II verleend worden aan ambtenaren van het departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed, wordt volgende wijziging aangebracht: 1° de naam " INDEKEN, Joseph Ludovic" wordt vervangen door " INDEKEU, Joseph Ludovic" ; Art. 2. Dit besluit heeft werking met ingang van 10 mei 2015.

Ordres nationaux Par arrêté royal du 27 septembre 2015, la disposition suivante est stipulée : Article 1 . Dans l'article 1 , § 2, de l'arrêté royal du 10 mai 2015 octroyant des distinctions honorifiques dans l'Ordre de Léopold II à certains membres du personnel du Département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier, la modification suivante est apportée : 1° le nom « INDEKEN, Joseph Ludovic » est remplacé par « INDEKEU, Joseph Ludovic » ; Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets à partir du 10 mai 2015.


Bij besluit van de Waalse Regering van 2 september 2011 wordt de heer François Desquesnes eervol ontslag verleend uit zijn ambt van kabinetschef van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed met ingang van 4 september 2011 's avonds.

Par arrêté du Gouvernement wallon du 2 septembre 2011, démission honorable de ses fonctions est accordée à M. François Desquesnes, Chef de Cabinet du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, à la date du 4 septembre 2011 au soir.


Overwegende dat de Vlaamse Regering op 18 maart 2011 eervol ontslag heeft verleend aan de heer Gilbert Kolacny als administrateur-generaal van het agentschap Ruimte en Erfgoed met ingang van 1 juni 2011;

Considérant que le 18 mars 2011 le Gouvernement flamand a accordé démission honorable à M. Gilbert Kolacny en tant qu'administrateur général de l'agence « Ruimte en Erfgoed » à partir du 1 juin 2011;


De goederen gelegen langs de N60, aan de ingang van het toekomstige bedrijvenpark en bij het begin van het geplande tracé van de oostersingel van Péruwelz, hebben een bijzondere ligging waar de « porte de ville » ingericht zou kunnen worden die de auteur van het onderzoek bedacht heeft als maatregel betreffende de bebouwing en het bebouwde erfgoed of de « ingang van het natuurpark » volgens het advies van de commissie voor het beheer van het PNPE.

Les biens situés le long de la N60, à l'entrée du futur parc d'activités économique et à proximité de l'amorce du projet de tracé du contournement est de Péruwelz, occupent une situation particulière où pourrait être aménagée la « porte de ville » imaginée par l'auteur d'étude au titre de mesure à mettre en oeuvre concernant l'urbanisation et le patrimoine bâti ou « l'entrée du parc naturel » selon l'avis de la commission de gestion du PNPE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een gemeenschappelijke meertalige ingang zou het mogelijk maken het gedistribueerde — dat wil zeggen waar verschillende organisaties op verschillende plaatsen over beschikken — digitale culturele erfgoed van Europa online te doorzoeken.

Un point d’accès multilingue commun permettrait de rechercher, en ligne, dans le patrimoine culturel numérique diffus — c’est-à-dire détenu par différents organismes à différents endroits — de l’Europe.


Een gemeenschappelijke meertalige ingang zou het mogelijk maken het gedistribueerde — dat wil zeggen waar verschillende organisaties op verschillende plaatsen over beschikken — digitale culturele erfgoed van Europa online te doorzoeken.

Un point d’accès multilingue commun permettrait de rechercher, en ligne, dans le patrimoine culturel numérique diffus — c’est-à-dire détenu par différents organismes à différents endroits — de l’Europe.


w