Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestanden ergens anders bewaren
Een belasting vestigen
Een hypoteek vestigen
Een hypotheek vestigen
Rechterlijke bevoegdheid vestigen
Vestigen
Vestigen van een bedrijf
Vestigen van hypotheken
Zijn rechtsmacht vestigen

Vertaling van "ergens te vestigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechterlijke bevoegdheid vestigen | zijn rechtsmacht vestigen

établir une compétence


een hypoteek vestigen | een hypotheek vestigen

constituer une hypothèque










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de steeds terugkerende wachtdiensten, het belangrijkste probleem en de doorslaggevende factor bij de beslissing van een jonge huisarts om zich ergens te vestigen;

Vu la répétitivité des gardes, problème majeur et paramètre fondamental dans le choix d'installation d'un jeune médecin généraliste;


De heer Cleemput antwoordt dat tussen het staatssecretariaat voor Maatschappelijke Integratie en het OCIV-CIRE een overeenkomst bestaat om de mensen te helpen zich vanuit het Centrum ergens te vestigen.

M. Cleemput répond qu'il y a un accord entre le secrétariat d'État à l'Intégration sociale et le CIRE-OCIV pour aider les gens à se réinstaller à partir d'un centre.


Gelet op de steeds terugkerende wachtdiensten, het belangrijkste probleem en de doorslaggevende factor bij de beslissing van een jonge huisarts om zich ergens te vestigen;

Vu la répétitivité des gardes, problème majeur et paramètre fondamental dans le choix d'installation d'un jeune médecin généraliste;


Wat het Europees Instituut voor Technologie betreft, stelt Polen voor om dit ergens in Polen te vestigen.

En ce qui concerne l'Institut européen pour la Technologie, la Pologne propose de l'établir quelque part en Pologne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Roma zijn Europese burgers en moeten alle grondrechten die door de Europese wetgeving worden gegarandeerd kunnen uitoefenen: het recht om zich ergens te vestigen en het vrije verkeer van personen.

Les Roms sont des citoyens européens et doivent jouir de tous les droits fondamentaux garantis par la législation européenne: le droit d’établir une résidence et la liberté de mouvement.


Het antwoord op de vraag van mevrouw Flasarová is dat we niet kunnen voorkomen dat bedrijven zich ergens anders vestigen, maar dat we wel instrumenten hebben om deze kwestie aan te pakken.

En réponse à M Flasarová, nous ne pouvons empêcher les entreprises de délocaliser leurs activités, mais nous disposons d'instruments pour gérer cette situation.


Van belang is vooral dat de rechten van migranten worden geëerbiedigd - zich ergens anders kunnen vestigen is een grondrecht.

Surtout, les droits des migrants doivent être respectés – se déplacer est une liberté fondamentale.


Door middel van deze verordening willen we ervoor zorgen dat geen alimentatieplichtige meer kan geloven dat hij, door het land te verlaten waar zijn kind woont waarvoor hij geen alimentatie betaalt, door zich ergens in de open Europese Unie te vestigen waar de interne grenzen zijn opgeheven – vooral nu de nieuwe lidstaten over enkele dagen tot de Schengenruimte toetreden – gebruik kan maken van een situatie die diegenen in de kaart speelt die geen verantwoordelijkheid nemen voor hun gezin.

Avec ce règlement, nous cherchons à faire en sorte qu’aucun débiteur alimentaire en Europe ne puisse avoir le sentiment qu’il peut facilement, en quittant le pays où réside l’enfant dont il ne verse pas la pension, en se déplaçant dans l’Union européenne ouverte où les frontières intérieures ont été supprimées (surtout maintenant, puisque les nouveaux États membres vont adhérer à la zone Schengen dans quelques jours), profiter d’une situation qui favorise celui qui s’assume pas ses responsabilités familiales.


In zeer veel gevallen is er sprake van een soort sociaal conflict tussen groepen die zich ergens nieuw vestigen en oorspronkelijke bewoners – een versie van een conflict dat we ook op heel veel andere plaatsen terugzien.

Dans de très nombreux cas, une espèce de conflit social oppose les groupes de colons arrivés récemment aux premiers habitants - un type de conflit que nous voyons dans de nombreux autres endroits.


Wie zich echter langer dan drie maanden ergens wil vestigen, moet aan een aantal voorwaarden voldoen.

Ceux qui veulent cependant s'établir pendant plus de trois mois dans un pays doivent satisfaire à une série de conditions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergens te vestigen' ->

Date index: 2021-04-06
w