Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erkend werden als palliatief patiënt waren » (Néerlandais → Français) :

6) Hoeveel patiënten die respectievelijk in 2008, 2009, 2010, 2011 en 2012 erkend werden als palliatief patiënt waren nog in leven op 01/07/2013? Dit voor Vlaanderen, Wallonië en Brussel afzonderlijk.

6) Combien de patients reconnus comme palliatifs en 2008, 2009, 2010, 2011 et 2012 étaient-ils encore en vie au 1/7/2013, et cela respectivement en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles ?


6) Hoeveel patiënten die respectievelijk in 2008, 2009, 2010, 2011 en 2012 erkend werden als palliatief patiënt waren nog in leven op 01/07/2013? Dit voor Vlaanderen, Wallonië en Brussel afzonderlijk.

6) Combien de patients reconnus comme palliatifs en 2008, 2009, 2010, 2011 et 2012 étaient-ils encore en vie au 1/7/2013, et cela respectivement en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles ?


Bij wijze van overgangsmaatregel worden de ondernemingsloketten die erkend werden op 9 september 2008, op basis van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen, van rechtswege erkend als één-loket tot 31 december 2014 onder de voorwaarden die van toepassing waren op de dag van de erkenning.

En guise de mesure transitoire, les guichets d'entreprises qui étaient agréés en date du 9 septembre 2008, sur la base de la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets d'entreprises agréés et portant diverses dispositions, sont agréés de plein droit en tant que guichet unique jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, aux conditions telles qu'applicables le jour de l'agrément.


4) Hoeveel patiënten werden in 2008, 2009, 2010, 2011 en 2012 erkend als palliatief patiënt in respectievelijk Vlaanderen, Wallonië en Brussel?

4) Combien de patients ont-ils été reconnus comme palliatifs en 2008, 2009, 2010, 2011 et 2012 respectivement en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles ?


4) Hoeveel patiënten werden in 2008, 2009, 2010, 2011 en 2012 erkend als palliatief patiënt in respectievelijk Vlaanderen, Wallonië en Brussel?

4) Combien de patients ont-ils été reconnus comme palliatifs en 2008, 2009, 2010, 2011 et 2012 respectivement en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles ?


De volgende tabel vermeldt het aantal definitieve verblijfstitels die toegekend werden voor de personen die, in fine, als slachtoffers van mensenhandel erkend werden, evenals het aantal definitieve verblijfstitels die toegekend werden voor de personen die niet aan de voorwaarden inzake mensenhandel voldeden, maar voor wie er humanitaire redenen waren.

Le tableau suivant indique le nombre de titres de séjour définitifs octroyés aux personnes qui, in fine, ont été reconnues comme victimes de la traite des êtres humains, ainsi que le nombre de titres de séjour définitifs octroyés aux personnes qui ne remplissaient pas les conditions relatives à la traite des êtres humains, mais pour lesquelles il y avait des raisons humanitaires.


§ 3.Bij wijze van overgangsmaatregel worden de ondernemingsloketten die erkend werden op 9 september 2008, op basis van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen, van rechtswege erkend als één-loket tot 31 december 2014 onder de voorwaarden die van toepassing waren op de dag van de erkenning.

§ 3.En guise de mesure transitoire, les guichets d'entreprises qui étaient agréés en date du 9 septembre 2008, sur la base de la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets d'entreprises agréés et portant diverses dispositions, sont agréés de plein droit en tant que guichet unique jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, aux conditions telles qu'applicables le jour de l'agrément.


Bij wijze van overgangsmaatregel worden de ondernemingsloketten die erkend werden op 9 september 2008, op basis van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen, van rechtswege erkend als één-loket tot 31 december 2014 onder de voorwaarden die van toepassing waren op de dag van de erkenning.

En guise de mesure transitoire, les guichets d'entreprises qui étaient agréés en date du 9 septembre 2008, sur la base de la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets d'entreprises agréés et portant diverses dispositions, sont agréés de plein droit en tant que guichet unique jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, aux conditions telles qu'applicables le jour de l'agrément.


Bij wijze van overgangsmaatregel worden de ondernemingsloketten die erkend werden op 9 september 2008, op basis van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen, van rechtswege erkend als één-loket tot 31 december 2014 onder de voorwaarden die van toepassing waren op de dag van de erkenning.

En guise de mesure transitoire, les guichets d'entreprises qui étaient agréés en date du 9 septembre 2008, sur la base de la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets d'entreprises agréés et portant diverses dispositions, sont agréés de plein droit en tant que guichet unique jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, aux conditions telles qu'applicables le jour de l'agrément.


Art. 57. In afwijking van artikel 8 kunnen de diensten voor begeleiding en vroegtijdige bijstand die op 31 december 1999 waren aangesloten, alsook de instellingen die op die datum erkend werden als dagcentrum of onthaalcentrum, kunnen worden erkend in de categorieën 2 tot 5.

Art. 57. Par dérogation à l'article 8, les services d'accompagnement et d'aide précoce conventionnés au 31 décembre 1999 ainsi que les institutions qui, à cette date, bénéficiaient d'un agrément comme centre de jour ou d'hébergement peuvent être agréés dans les catégories 2 à 5.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkend werden als palliatief patiënt waren' ->

Date index: 2021-10-02
w