Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erkend ziekenhuis heeft » (Néerlandais → Français) :

« 2° en op voorwaarde dat er onder het toezicht van de hoofdgeneesheer voor de betrokken beroepstitel of door de apotheker of licentiaat in de wetenschappen die door de minister van Volksgezondheid zijn erkend om verstrekkingen inzake klinische biologie te verrichten daadwerkelijke beschikbaarheid in het kader van de wachtdienst van het ziekenhuis werd verzekerd en de betrokken geneesheer- specialist of de apotheker of licentiaat in de wetenschappen die door de minister van Volksgezondheid zijn ...[+++]

« 2° et à condition que, sous la supervision du médecin-chef, une disponibilité effective aie été assurée dans le cadre du service de garde de l'hôpital pour le titre professionnel concerné ou par le pharmacien ou licencié en sciences agréés par le ministre de la Santé publique pour effectuer des prestations de biologie clinique et qu'en outre le médecin spécialiste ou le pharmacien ou licencié en sciences agréés par le ministre de la Santé publique pour effectuer des prestations de biologie clinique concerné se soit effectivement déplacé à l'hôpital en cas d'appel urgent».


De omstandigheid dat de in het bestreden decreet vervatte verplichtingen worden opgelegd aan de « verantwoordelijke voor een instelling », en dus niet aan de artsen die de bedoelde medische handelingen stellen, doet niets af aan de vaststelling dat de decreetgever een hogere kwaliteit van bepaalde geneeskundige handelingen die worden gesteld buiten een erkend ziekenhuis, heeft willen bewerkstelligen.

La circonstance que les obligations contenues dans le décret attaqué incombent au « responsable d'une institution », et non aux médecins qui effectuent les actes médicaux visés, n'enlève rien au constat que le législateur décrétal a voulu accroître la qualité de certains actes médicaux qui sont réalisés en dehors du cadre d'un hôpital agréé.


Het FAGG kan daartoe elke vraag stellen aan het ziekenhuis dat of aan de rechtspersoon die de erkenningsaanvraag heeft ingediend, eisen dat het College een bondige evaluatie verschaft van het Ethisch comité, met name van het kwaliteitscontrolesysteem en de naleving ervan en de naleving en coherente toepassing van de verordening, de wet, en haar uitvoeringsbesluiten, indien het reeds erkend was, en elke inspectie verrichten die het ...[+++]

L'AFMPS peut, à cette fin, poser toute question à l'hôpital ou à la personne morale qui a introduit la demande d'agrément, requérir du Collège une évaluation succincte du Comité d'éthique, notamment du système de contrôle qualité et du respect de celui-ci et de l'application cohérente du règlement, de la loi, et de ses arrêtés d'exécution, si celui-ci a déjà été agréé, et diligenter toute inspection qui lui semble utile.


Het jaarlijkse instandhoudingsforfait is gelijk aan het bedrag dat wordt verkregen door toepassing van de bepalingen van hoofdstuk 3 van het besluit van 14 juli 2017 op het aantal bedden, plaatsen en eenheden die voor het ziekenhuis op 1 januari van het jaar waarop het forfait betrekking heeft, erkend zijn.

Le forfait de conservation annuel est égal au montant obtenu en appliquant les dispositions du chapitre 3 de l'arrêté du 14 juillet 2017 au nombre de lits, places et unités agréés pour l'hôpital au 1 janvier de l'année à laquelle le forfait se rapporte.


Art. 17. In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de bepalingen onder 1°, 2° en 3° als volgt vervangen: "1° ofwel een voltijdse opleiding tot verloskundige van ten minste drie jaar heeft gevolgd, eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten, die ten minste 4600 uur theoretisch en praktisch onderwijs omvat, waarvan ten minste een derde betrekking heeft op klinisch onderwijs; 2° ofwel een voltijdse opleiding tot verloskundige van ten minste twee jaar heeft gevolgd, eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten, die ten minste 3600 uur omvat en waarvoor het bezit is vereist va ...[+++]

Art. 17. A l'article 3 du même arrêté, les 1°, 2° et 3° sont remplacés par ce qui suit : « 1° ou bien a suivi une formation à temps plein de sage-femme d'au moins trois ans, qui peut en outre être exprimée en crédits ECTS équivalents, comprenant au moins 4600 heures d'enseignement théorique et pratique, dont un tiers au moins de la durée minimale est constitué de pratique clinique ; 2° ou bien a suivi une formation à temps plein de sage-femme d'au moins deux ans, qui peut en outre être exprimée en crédits ECTS équivalents, comprenant au moins 3600 heures, subordonnée à la possession d'un titre de formation d'infirmier responsable des soins généraux visé à l'article 106, § 1, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée ; 3° ou bien a sui ...[+++]


- Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 1 december 2015 en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering voor geneeskundige verzorging op 1 februari 2016 de hiernagaande beslissing genomen : Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 25 (Toezicht, onderzoeken en permanentie voor rechthebbenden opgenomen in een ziekenhuis ...[+++]

- Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 1 décembre 2015 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a pris le 1 février 2016 la décision suivante : Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 25 (Surveillance, examen, et permanence pour les bénéficiaires admis à l'hôpital, et prestations délivrées dans les locaux d'une fonction reconnue de soins urgents spécialisés) de la nomenclature des prestations d ...[+++]


Het erkende ziekenhuis dat bestaat onder de naam « Algemeen Ziekenhuis Heilige Familie », waarvan de maatschappelijke zetel zich bevindt in 2840 Reet, s'Herenbaan 172, en dat het volgende statuut heeft : VZW.

L'hôpital agréé existant sous le nom de « Algemeen Ziekenhuis Heilige Familie », dont le siège social se situe à 2840 Reet, s'Herenbaan 172, jouissant du statut suivant : ASBL.


Het erkende ziekenhuis dat bestaat onder de naam « Universitair Ziekenhuis Brussel », waarvan de maatschappelijke zetel zich bevindt in 1090 Jette, Laarbeeklaan, 101 en dat het volgende statuut heeft : vrije universiteit.

L'hôpital agréé existant sous le nom de « Universitair Ziekenhuis Brussel », dont le siège social se situe à 1090 Jette, Laarbeeklaan 101, jouissant du statut suivant : université libre.


Het erkende ziekenhuis dat bestaat onder de naam « Algemeen Ziekenhuis Lokeren », waarvan de maatschappelijke zetel zich bevindt in 9160 Lokeren, Lepelstraat 2, en dat het volgende statuut heeft : autonome verzorgingstelling.

L'hôpital agréé existant sous le nom de « Algemeen Ziekenhuis Lokeren », dont le siège social se situe à 9160 Lokeren, Lepelstraat 2, jouissant du statut suivant : institution de soins autonome.


Het erkende ziekenhuis dat bestaat onder de naam « Ziekenhuis Oost-Limburg, campus Sint-Jan », waarvan de maatschappelijke zetel zich bevindt in 3600 Genk, Schiepse Bos 2, en dat het volgende statuut heeft : autonome verzorgingstelling.

L'hôpital agréé existant sous le nom de « Ziekenhuis Oost-Limburg, campus Sint-Jan », dont le siège social se situe à 3600 Genk, Schiepse Bos 2, jouissant du statut suivant : institution de santé autonome.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkend ziekenhuis heeft' ->

Date index: 2021-03-22
w