Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erkende regelingen moeten » (Néerlandais → Français) :

(14) In de verordening moet een aantal voorwaarden worden vastgesteld om te bepalen welke elektronische identificatiemiddelen moeten worden erkend en hoe de regelingen moeten worden aangemeld.

(14) Il faut fixer dans le règlement certaines conditions, en ce qui concerne les moyens d'identification électronique qui doivent être reconnus et la façon dont les systèmes devraient être notifiés.


De wijziging van die institutionele regelingen zou moeten leiden naar een sterkere garandering van de toepassing van de fundamentele economische en sociale rechten die bij het Europees Sociaal Handvest erkend worden.

La modification de ces mécanismes institutionnels devrait renforcer la garantie de l'application des droits économiques et sociaux fondamentaux reconnus par la Charte sociale européenne.


Dit wetsontwerp bundelt een aantal bepalingen die dringend genomen moeten worden om de financiering van de sociale zekerheid te verzekeren, de regelingen in de verschillende takken van de sociale zekerheid op bepaalde punten aan te passen, enkele punctuele tekortkomingen recht te zetten en de verhouding tussen de erkende sociale secretariaten, de sociale dienstverleners en de RSZ te regelen.

Ce projet de loi rassemble une série de dispositions à prendre en urgence en vue d'assurer le financement de la sécurité sociale, d'adapter sur certains points les réglementations dans les différentes branches de la sécurité sociale, de remédier à quelques imperfections ponctuelles et de régler la relation entre les secrétariats sociaux agréés, les prestataires de services sociaux et l'ONSS.


2. De in paragraaf 5 van voorschrift 5.1.1 bedoelde verslagen moeten informatie bevatten ten aanzien van alle erkende organisaties, het toepassingsgebied van de machtigingen en de regelingen die het Lid heeft getroffen om te waarborgen dat de toegestane activiteiten volledig en doeltreffend worden verricht.

2. Les rapports mentionnés au paragraphe 5 de la règle 5.1.1 doivent contenir des informations relatives à tout organisme reconnu, à la portée des pouvoirs qui lui sont conférés et aux dispositions prises par le Membre pour assurer que les activités autorisées sont menées à bien de façon complète et efficace.


De wijziging van die institutionele regelingen zou moeten leiden naar een sterkere garandering van de toepassing van de fundamentele economische en sociale rechten die bij het Europees Sociaal Handvest erkend worden.

La modification de ces mécanismes institutionnels devrait renforcer la garantie de l'application des droits économiques et sociaux fondamentaux reconnus par la Charte sociale européenne.


Dit wetsontwerp bundelt een aantal bepalingen die dringend genomen moeten worden om de financiering van de sociale zekerheid te verzekeren, de regelingen in de verschillende takken van de sociale zekerheid op bepaalde punten aan te passen, enkele punctuele tekortkomingen recht te zetten en de verhouding tussen de erkende sociale secretariaten, de sociale dienstverleners en de RSZ te regelen.

Ce projet de loi rassemble une série de dispositions à prendre en urgence en vue d'assurer le financement de la sécurité sociale, d'adapter sur certains points les réglementations dans les différentes branches de la sécurité sociale, de remédier à quelques imperfections ponctuelles et de régler la relation entre les secrétariats sociaux agréés, les prestataires de services sociaux et l'ONSS.


De regelingen moeten derhalve worden geactualiseerd en erkend moet worden dat beide wetgevende instellingen een rol van gelijke betekenis spelen.

Il est donc opportun d'actualiser les dispositions et de reconnaître l'égalité des rôles des deux organes du pouvoir législatif.


2. Voor steun op grond van lid 1, onder h), moeten dergelijke regelingen door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten officieel worden erkend.

2. L'aide relevant du paragraphe 1, point h), est soumise à la reconnaissance officielle de ces régimes par les autorités compétentes des États membres.


Om rekening te houden met het feit dat sommige derde landen wellicht meer tijd nodig hebben voor de aanpassing en uitvoering van solvabiliteits- en prudentiële regelingen die volledig voldoen aan de criteria om als gelijkwaardig te worden erkend, moeten de voorwaarden worden gespecificeerd waaronder deze regelingen van derde landen voor bepaalde tijd als gelijkwaardige regelingen kunnen worden erkend .

Afin de tenir compte du fait que certains pays tiers auront peut-être besoin de plus de temps pour s'adapter et mettre en œuvre des régimes de solvabilité et prudentiels satisfaisant pleinement aux critères de reconnaissance comme régimes équivalents, il est nécessaire de préciser des conditions à appliquer aux régimes de ces pays tiers afin qu'ils soient reconnus comme temporairement équivalents .


Om rekening te houden met het feit dat sommige derde landen wellicht meer tijd nodig hebben voor de aanpassing en uitvoering van een solvabiliteitregeling die volledig voldoet aan de criteria om als gelijkwaardig te worden erkend, moeten de voorwaarden worden gespecificeerd waaronder solvabiliteitsregelingen van derde landen voor bepaalde tijd als gelijkwaardige regelingen kunnen worden erkend.

Afin de tenir compte du fait que certains pays tiers auront peut-être besoin de plus de temps pour s’adapter et mettre en œuvre un régime de solvabilité satisfaisant pleinement aux critères de reconnaissance comme régime équivalent, il est nécessaire de préciser des conditions à appliquer aux régimes de ces pays tiers afin qu’ils soient reconnus comme temporairement équivalents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkende regelingen moeten' ->

Date index: 2024-09-20
w