Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erkende reservaten beheren " (Nederlands → Frans) :

Art. 49. In artikel 54, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "de erkende terreinbeherende verenigingen die in de faunabeheerzone erkende bos- of natuurreservaten beheren, de overheden die in de faunabeheerzone erkende bos- of natuurreservaten beheren," vervangen door de zinsnede "de beheerders van erkende reservaten in de faunabeheerzone".

Art. 49. Dans l'article 54, alinéa 2, du même arrêté, le membre de phrase « les associations agréées de gestion du terrain qui gèrent des réserves forestières et naturelles agréées au sein de la zone de gestion de la faune, les autorités qui gèrent des réserves forestières et naturelles agréées au sein de la zone de gestion de la faune » est remplacé par le membre de phrase « les gestionnaires des réserves agréées dans la zone de gestion de la faune ».


Art. 50. In artikel 554, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "met de erkende terreinbeherende verenigingen die in hun WBE-werkingsgebied erkende bos- of natuurreservaten beheren, met vertegenwoordigers van de bijzondere veldwachters van het WBE-werkingsgebied, met de overheden die in hun WBE-werkingsgebied erkende bos- of natuurreservaten beheren" vervangen door de zinsnede "met de beheerders van erkende reservaten in hun WBE-werkingsgebied, met vertegenwoordigers van de bijzo ...[+++]

Art. 50. Dans l'article 55, alinéa 1, du même arrêté, le membre de phrase « avec les associations agréées de gestion du terrain qui gèrent des réserves forestières et naturelles agréées au sein de leur zone d'activités UGG, avec des représentants des gardes champêtres particuliers de la zone d'activités UGG, avec les autorités qui gèrent des réserves forestières et naturelles agréées au sein de leur zone d'activités UGG » est remplacé par le membre de phrase « avec les gestionnaires des réserves agréées dans leur zone d'activités UGG, avec des représentants des gardes champêtres particuliers de la zone d'activités UGG ».


Art. 48. In artikel 14, § 3, tweede lid, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014 houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder de jacht kan worden uitgeoefend wordt de zinsnede "met de verenigingen die in het gebied erkende bos- of natuurreservaten beheren, met de overheden die in het gebied erkende bos- of natuurreservaten beheren," vervangen door de zinsnede "met de beheerders van erkende reservaten in het ge ...[+++]

Art. 48. Dans l'article 14, § 3, alinéa 2, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014 établissant les conditions d'exercice de la chasse, le membre de phrase « avec les associations qui gèrent des réserves forestières ou naturelles agréées dans la zone, avec les autorités qui gèrent des réserves forestières ou naturelles agréées dans la zone » est remplacé par le membre de phrase « avec les gestionnaires des réserves agréées dans la zone ».


Bij een negatieve beslissing kunnen de actieve erkende wildbeheereenheden en jachtrechthouders, na het benodigde overleg met de verenigingen die erkende reservaten beheren of overheden die in het gebied bos- of natuurreservaten beheren, alsmede met landbouworganisaties, een nieuw dossier indienen.

En cas de décision négative, les unités de gestion du gibier et les titulaires du droit de chasse actifs peuvent, après concertation avec les associations qui gèrent des réserves agréées ou avec les autorités qui gèrent des réserves naturelles ou forestières, ainsi qu'avec les organisations agricoles, introduire un nouveau dossier.


Art. 6. § 1. Met betrekking tot vogelrijke gebieden stellen de er actieve wildbeheereenheden en jachtrechthouders, in gezamenlijk overleg met de verenigingen die in dat vogelrijk gebied erkende reservaten beheren of met de overheden die in het vogelrijk gebied bos- of natuurreservaten beheren, alsmede met de lokale landbouworganisaties, maatregelen voor die als oogmerk hebben om verstoring van de populaties watervogels waarvoor die gebieden zijn aangeduid, te vermijden, rekening houdende met de beschikbare gegevens inzake de verspreiding van watervogels in het betrokken gebied.

Art. 6. § 1. En ce qui concerne les zones riches en oiseaux, les unités de gestion du gibier et les titulaires du droit de chasse qui y sont actifs, proposent des mesures, de commun accord avec les associations qui gèrent des réserves agréées dans ces zones ou avec les autorités qui gèrent des réserves naturelles ou forestières dans ces zones, ainsi que les organisations agricoles locales, visant à éviter la perturbation des populations d'oiseaux aquatiques pour lesquelles ces zones sont désignées, compte tenu des données disponibles concernant la dispersion des oiseaux aquatiques dans les zones concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkende reservaten beheren' ->

Date index: 2025-03-23
w