Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
Dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van een land
Erkenning van een staat
Erkenning van titels
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Getuigschrift van erkenning
Op constateringen gebaseerde besparingen
Op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen
Op output gebaseerde steun
Op resultaten gebaseerde financiering
Voorwaarde voor de erkenning
Wederzijdse erkenning van diploma's

Vertaling van "erkenning is gebaseerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]


dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang

service à accès conditionnel


verdrag gebaseerd op eenheid en algemeenheid van het faillissement | verdrag gebaseerd op eenheid en universaliteit van het faillissement

convention reconnaissant l'unité et l'universalité des faillites


op constateringen gebaseerde besparingen | op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen

économies de constatation


op output gebaseerde steun | op resultaten gebaseerde financiering

aide axée sur les réalisations | aide basée sur les résultats | OBA [Abbr.]


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale


erkenning van een staat [ erkenning van een land ]

reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De bovenvermelde weigering van erkenning is gebaseerd op het ongunstig eensluidend advies van het Waals Gewest van 29 oktober 2015. Het besluitvormingsproces voor de erkenning van toeristische centra in het kader van de wetgeving inzake de openingsuren van de kleinhandel werd gewijzigd sinds de inwerkingtreding van de zesde staatshervorming, waardoor een eensluidend advies van het bevoegde Gewest verplicht is, in dit geval dat van het Waals Gewest. Ik ben verplicht dit advies te volgen om een geografische zone als toeristisch centrum te erkennen.

2. Le refus de reconnaissance susmentionné est quant à lui basé sur l'avis conforme défavorable de la Région wallonne du 29 octobre 2015, le processus décisionnel de reconnaissance des centres touristiques dans le cadre de la législation sur les heures d'ouverture du commerce de détail ayant été modifié depuis l'entrée en vigueur de la sixième réforme de l'État, avec l'exigence d'un avis conforme de la Région concernée, en l'occurrence celui de la Région wallonne, que je suis tenu de suivre pour reconnaître une zone géographique comme centre touristique.


De algemene regeling voor de bovenvermelde beroepen die niet in aanmerking komen voor automatische erkenning is gebaseerd op het principe van wederzijdse erkenning van kwalificaties.

le système général relatif aux professions susmentionnées qui ne répondent pas aux critères du régime de la reconnaissance automatique repose sur le principe de la reconnaissance mutuelle des qualifications.


Deze richtlijn 2013/55/EU moderniseert het stelsel van wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties, met inbegrip van de gezondheidszorgbeoefenaars, ingevoerd door de richtlijn 2005/36/EG, die het mogelijk heeft gemaakt om het ganse stelsel van erkenning van beroepskwalificaties, dat tot dan toe gebaseerd was op vijftien Europese richtlijnen, te coördineren in een enkele tekst.

Cette directive 2013/55/UE modernise le système de reconnaissance mutuelle de qualifications professionnelles, en ce compris les professionnels de soins de santé, mis en place par la directive 2005/36/CE, cette dernière ayant permis de coordonner en un seul texte tout le système de reconnaissance de qualifications professionnelles qui se fondait jusqu'alors sur quinze directives européennes.


Zo wordt een onderscheid gemaakt tussen het algemene stelsel, gebaseerd op cao 17, het stelsel vanaf 58 jaar in een zwaar beroep, het stelsel vanaf 58 jaar met medische redenen, het stelsel met 40 jaar beroepsverleden, het stelsel met 33 jaar beroepsverleden, het stelsel met 33 jaar beroepsverleden in de bouwsector en de erkenning van het bedrijf als zijnde in moeilijkheden of in herstructurering.

Une distinction est ainsi établie entre le régime général, basé sur la CCT n°17, le régime appliqué à partir de 58 ans pour les travailleurs ayant exercé un métier lourd, le régime appliqué aux travailleurs à partir de 58 ans pour raisons médicales, le régime appliqué après 40 ans de carrière, celui appliqué après 33 ans de carrière, le régime appliqué après 33 ans de carrière dans le secteur de la construction et celui appliqué après reconnaissance de l'entreprise comme étant en difficulté ou en restructuration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 21. De erkenning als door de FSMA in toepassing van dit reglement erkend revisor of erkende revisorenvennootschap wordt van rechtswege verleend aan de bedrijfsrevisoren en de revisorenvennootschappen die op de dag voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit reglement erkend zijn in toepassing van het reglement van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van 21 februari 2006 betreffende de erkenning van revisoren en revisorenvennootschappen, als gewijzigd bij het reglement van 15 mei 2007, voor de uitoefening van een mandaat als commissaris bij instellingen voor collectieve belegging, beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging of instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening als gedefinieerd in ...[+++]

Art. 21. Sont agréés de plein droit en qualité de réviseur agréé par la FSMA ou de société de réviseurs agréée par la FSMA en application du présent règlement, les réviseurs d'entreprises et les sociétés de réviseurs qui, le jour précédant l'entrée en vigueur du présent règlement, sont agréés en application du règlement de la Commission bancaire, financière et des assurances du 21 février 2006 concernant l'agrément des réviseurs et des sociétés de réviseurs, modifié par le règlement du 15 mai 2007, pour l'exercice d'un mandat de commissaire auprès d'un organisme de placement collectif, d'une société de gestion d'organismes de placement collectif ou d'une institution de retraite professionnelle tels que définis dans le règlement du 21 février 2006 précité, ...[+++]


Art. 34. De gemotiveerde beslissing van het hoofd van de administratie, gebaseerd op het advies van de erkenningscommissie, over de erkenning en subsidiëring of de weigering tot erkenning en subsidiëring wordt voor 1 juli van het jaar dat voorafgaat aan de volgende subsidiëringsperiode, met een beveiligde zending aan de vereniging in kwestie bezorgd.

Art. 34. La décision motivée du chef de l'administration, basée sur l'avis de la commission d'agrément, concernant l'agrément et le subventionnement ou le refus de l'agrément et du subventionnement, est communiquée à l'association en question par envoi sécurisé avant le 1 juillet de l'année précédant la période de subventionnement suivante.


Art. 24. De gemotiveerde beslissing van het hoofd van de administratie, gebaseerd op het advies van de adviescommissie, over de erkenning en/of subsidiëring of de weigering tot erkenning wordt voor 1 juli van het jaar dat voorafgaat aan de volgende subsidiëringsperiode, met een beveiligde zending aan de vereniging bezorgd.

Art. 24. La décision motivée du chef de l'administration, basée sur l'avis de la commission consultative, concernant l'agrément ou le refus de l'agrément et/ou du subventionnement, est communiquée à l'association par envoi sécurisé avant le 1 juillet de l'année précédant la période de subventionnement suivante.


In tegenstelling tot het systeem waarbij academische erkenning is gebaseerd op de studieduur, heeft het Europees kwalificatiekader betrekking op alle vormen van leren, vooral het leren buiten de formele onderwijs- en opleidingsinstellingen.

À la différence du système garantissant la reconnaissance académique sur la base de la période d'études, le CEC couvre l'ensemble de l'apprentissage, et notamment celui effectué en dehors du circuit de l'enseignement formel et des établissements de formation.


Wederzijdse erkenning is gebaseerd op wederzijds vertrouwen in elkaars rechtsstelsel en gerechtelijk apparaat.

La reconnaissance mutuelle repose sur la confiance mutuelle dans les systèmes juridiques et judiciaires des autres États membres.


De algemene regeling voor de bovenvermelde beroepen die niet in aanmerking komen voor automatische erkenning is gebaseerd op het principe van wederzijdse erkenning van kwalificaties.

le système général relatif aux professions susmentionnées qui ne répondent pas aux critères du régime de la reconnaissance automatique repose sur le principe de la reconnaissance mutuelle des qualifications.


w