Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erkenning uiterlijk tegen » (Néerlandais → Français) :

In afwijking van artikel 7.9.1 behouden de energiehuizen die op de datum van inwerkingtreding van dit artikel zijn erkend, die erkenning als zij uiterlijk tegen 30 september 2017 een nieuwe samenwerkingsovereenkomst sluiten conform artikel 7.9.1".

Par dérogation à l'article 7.9.1, les maisons de l'énergie agréées à la date de l'entrée en vigueur du présent article, conservent cet agrément si elles concluent, pour le 30 septembre 2017 au plus tard, un nouvel accord de coopération conformément à l'article 7.9.1».


3° de vormingsinstelling die de opleiding verstrekte uiterlijk tegen 1 juli 2017 een erkenning, bedoeld in artikel 3/6 heeft verkregen.

3° l'institut de formation qui a fourni la formation ait obtenu au plus tard le 1 juillet 2017 un agrément visé à l'article 3/6.


II. - Erkenningscriteria Art. 2. Om een erkenning te verkrijgen en te behouden, moet de organisatie, bedoeld in artikel 383bis/1 van het Strafwetboek, aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° rechtspersoonlijkheid hebben; 2° op het Belgisch grondgebied zijn gevestigd; 3° de strijd tegen kinderpornografie op internet als een van de belangrijkste maatschappelijke doelen in haar statuut omschrijven; 4° lid zijn van de internationale vereniging van internet hotlines ter bestrijding van kinderpornografie, met name INHOPE; 5° in staat zijn daadwerkelijk en ...[+++]

II. - Critères d'agrément Art. 2. Pour pouvoir être agréée et conserver son agrément, l'organisation visée par l'article 383bis/1 du Code pénal, doit répondre aux conditions suivantes : 1° disposer de la personnalité juridique; 2° être établi sur le territoire belge ; 3° prévoir dans son statut comme un des objets sociaux principaux la lutte contre la pédopornographie sur internet ; 4° être membre de l'association internationale de hotlines Internet luttant contre la pédopornographie, à savoir INHOPE ; 5° être en mesure d'accomplir effectivement et habituellement la réception des signalements relatifs à des images susceptibles d'être visées à l'article ...[+++]


Afdeling 2. - Procedure tot hernieuwing van de erkenning Art. 28. De aanvraag van de vernieuwing van de erkenning als trefgroep wordt uiterlijk zes maanden voor het verstrijken van de erkenning ingediend bij Kind en Gezin met een aangetekende brief of tegen ontvangstbevestiging.

Section 2. - Procédure de renouvellement de l'agrément Art. 28. La demande de renouvellement de l'agrément comme groupe de rencontre est introduite auprès de « Kind en Gezin » par une lettre recommandée ou par remise d'une lettre contre récépissé au plus tard six mois avant l'expiration de l'agrément.


Afdeling 2. - Procedure tot hernieuwing van de erkenning Art. 46. De aanvraag tot hernieuwing van de erkenning als Steunpunt Adoptie of dienst voor maatschappelijk onderzoek wordt uiterlijk zes maanden voor de erkenning verstrijkt, ingediend bij Kind en Gezin met een aangetekende brief of met een brief tegen ontvangstbevestiging.

Section 2. - Procédure de renouvellement de l'agrément Art. 46. La demande de renouvellement de l'agrément comme " Steunpunt Adoptie " ou comme service d'enquête sociale est introduite auprès de " Kind en Gezin " par lettre recommandée ou par remise de lettre contre récépissé au plus tard six mois avant l'expiration de l'agrément.


Art. 60. § 1. Uiterlijk tegen 30 april, en voor het eerst tegen 30 april van het jaar dat volgt op dat van de erkenning, dienen het VLEMI, de participatieorganisatie, het hoofdstedelijk integratiecentrum en de organisaties die zich richten tot de trekkende beroepsbevolking, een verslag in over het voorgaande jaar.

Art. 60. § 1. Au plus tard pour le 30 avril, et pour la première fois pour le 30 avril de l'année suivant l'année de l'agrément, le VLEMI, l'organisation de participation, le centre d'intégration de la capitale et les organisations qui s'adressent à la population active itinérante, transmettent un rapport concernant l'année précédente.


29. onderstreept de noodzaak van een correcte omzetting van EU-wetgeving in het algemeen en van de richtlijnen inzake wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties en inzake diensten in het bijzonder, zodat maximaal profijt kan worden getrokken uit het potentieel dat wordt geboden door de dienstenmarkt, het grootste terrein van economische activiteit in de EU; stelt dat de strategie erop moet zijn gericht dat alle in de dienstensector nog resterende belemmeringen uiterlijk tegen 2020 zijn opg ...[+++]

29. insiste sur la nécessité d'assurer une transposition correcte de la législation de l'Union européenne en général, et des directives sur la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles et sur les services en particulier, de manière à tirer pleinement parti du potentiel offert par le marché des services, qui est le plus grand secteur d'activité économique de l'Union européenne; estime que, à cette fin, la stratégie devrait viser à éliminer tous les obstacles qui demeurent dans le secteur des services d'ici 2020 au plus tard;


Als de organisatie geen bezwaarschrift heeft ingediend overeenkomstig artikel 9, eerste lid, of in het geval, bedoeld in artikel 8, derde lid, wordt de definitieve beslissing van de Vlaamse minister over het verlenen of het weigeren van de erkenning uiterlijk tegen 1 oktober door de administratie aan de organisatie betekend bij aangetekende brief.

Si l'organisation n'a pas déposé de réclamation conformément à l'article 9, premier alinéa, ou dans le cas visé à l'article 8, troisième alinéa, l'administration notifie par lettre recommandée la décision définitive du Ministre flamand quant à l'octroi ou au refus de l'agrément à l'organisation le 1 octobre au plus tard.


Het materieel kon niet worden geïnstalleerd vooraleer de erkenning werd verkregen (artikelen 8 tot 15 en 16, § 3, van het koninklijk besluit van 18 april 1991); voor de reeds bestaande ziekenhuizen, was een moratorium ingevoerd bij het koninklijk besluit van 18 april 1991, waarbij de voorwaarden voor hun erkenning uiterlijk tegen 1 januari 1992 moesten zijn vervuld (artikel 19).

Le matériel ne pouvait être installé avant l'obtention de l'agrément (articles 8 à 15 et 16, § 3, de l'arrêté royal du 18 avril 1991); pour les services déjà existants, un moratoire avait été instauré par l'arrêté royal du 18 avril 1991, les conditions à leur agrément devant être réunies pour le 1 janvier 1992 au plus tard (article 19).


Als de organisatie geen bezwaarschrift heeft ingediend overeenkomstig artikel 8, eerste lid, of in het geval bedoeld in artikel 7, laatste lid wordt de definitieve beslissing van de Vlaamse minister omtrent het verlenen of het weigeren van de erkenning of van de wijziging van erkenning uiterlijk tegen 1 oktober door de administratie aan de organisatie betekend met een aangetekende brief.

Si l'organisation n'a pas introduit une réclamation conformément à l'article 8, premier alinéa ou dans le cas visé à l'article 7, dernier alinéa, la décision définitive du Ministre flamand sur l'octroi ou le refus de l'agrément est notifiée par l'administration à l'organisation par lettre recommandée au plus tard le 1er octobre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkenning uiterlijk tegen' ->

Date index: 2024-04-16
w